Transkriptionskriterien

Der achtzehnte Alte (Ka1)

Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Cod. St. Georgen 64

Der achtzehnte Alte


| (141va) Solt du hie wissen
waz der achzehender
alte leret was frún=  
tschaft si vn(d) wie
man goͤtlich frúntschaft
gewinen sol vn(d) was ge=  
horsam sin sol vn(d) von
demuͤtikait
 
Soͤlten alle creature
erwúnschen ainen vs=
flusse von irem schepf=
er vnd von der ersten
sache alz si geschaffen
vnd geschoͤpfet sind vff
daz aller best ⸿ So moͤhte
kain [v] ernunft noch sinne
edelers vs fliessen betrah=  
ten oder begriffen Alz der

| (141vb) vs gang ist dar vs quel=  
let alle wesenhait ⸿ vnd
alz got im selber het
von ewekait alle creatur
het angesehen ie vn(d) ie
Jn siner ewigen almeh=  
tikait nach dem edelsten
sin vn(d) ystekait ⸿ Also het
er ieglich creature gese=  
czet in ir wessenhait nach
dem aller besten ⸿ Aber vn=  
der allen creaturen het er
den menschen gemachet zuͦ
ainem herren v́ber alle
ander creature Alz der
erste alte in siner lere
kurczklich wol beslossen het
⸿ Aber ich achczehender
alte wise dich minnende
sele Alz got in siner luter
ystekait fúr alle creature
den menschen het angeseh=  
en alz sinen aller liepsten
frúnd ⸿ Daz du oͮch got
widervmb solt ansehen
vn(d) bekennen alz dinen aller
besten frúnd ⸿ won er het
gesprochen in dem ewan=  
gelio Jch hais v́ch nút
kneht won ain kneht en=  
wais was sin herre tuͦt
⸿ Jch hais v́ch aber min
frúnde won alles daz ich

| (142ra) gehoͤret hon von minem
[v] atter d(a)z hoͮn ich v́ch ge=  
offenet ⸿ Daz ist die aller
hoͤhste vn(d) beste fruntschaft
die ieman erdenken kan
die got zuͦ v́ns het vnd
oͮch wir zuͦ got hon súlle(n)t
⸿ Won es sprichet augu=  
stinus
Jn ainer epistel Ez
mag ain mensche dez an=  
dern getrúwer frúnt nit
sin noch werden ob ir ai=  
ner vnder in der ewigen
warhait viend ist ⸿ vnd
Ambrosius Sprichet in
dem buͦch von den empter(n)
⸿ Der mensche mag ane
ander menschen ganczer
vn(d) rehter frúnt nit sin
wer sich brichet von goͤt=  
lichem wol ge [v] allen der
mag frúntschaft mit got
nit hon ⸿ Es mag zuͦ kaine(m)
menschen frúntschaft hon
Der zuͦ got nút frúnschaft
het der den menschen ge=  
machet het ⸿ won der zuͦ
der creature frúntschaft
het Der sol [v] il billicher
zuͦ dem schoͤpfer frúntsch=  
aft hon von dem die cre=  
ature kumen ist vn(d) si
gemachet het ⸿ Sprichet
augustinus ze ainem rom =  

| (142rb) ern ⸿ Daz aber du minende
sele den guldin troͮne ver=  
dienen vn(d) besiczen múgest
lere ich dich ahczender alte
goͤtlich frúntschaft [v] olbrin=  
gen won es ist naturlich
wer [dir] frúntschaft frúnt=  
lich liebe vn(d) trúwe erzoͤget
⸿ Du muͤssest dem oͮch wider
holt sin vn(d) frúntschaft er=  
bietten ⸿ won aber v́ns ih(es)u
(cristu)s
Die aller groͤsten frú=
nschaft erzoͤget het vnd
oͮch noch aͮne vnderlaͮs er=  
zoͤget ⸿ So solt du minende
sele von natúrlichem bant
wegen Jm wider vmb die
aller groͤsten frúnschaft die du ge=  
laisten maht bilich erzoͤgen
fúr alle creature  augusti=  
nus
redet da von v́ber
Moyses buͦch wider den
keczer manicheum ⸿ vnd
Sprichet wer begeren wil
goͤtlichen willen wol vnd
gancz erkennen der flisse
sich d(a)z er gottes frúnt ga=  
nczer sin ⸿ Es mag oͮch
nieman gottes frunt wer=
den den der vo(n) innen vn(d)
vssen durch lútert ist in
ain tugent allen sinen sit=  
ten ⸿ frúntschaft ist ain

| (142va) tugent da mit sich ain me=  
nsche dem andern zuͦ tetig
machet in herczen in wor=  
ten vn(d) in werken vn(d) da
mit sich dem andern zuͦ
fuͤget in allem wandel
vnd gelichet mit willen
⸿ vnd gemainsamet mit
aller habe vn(d) in [v] ermúge(n)
⸿ won nun sich got v́ns zuͦ
fuͤget vn(d) oͮch gefrúndet
het in allen sachen die iema(n)
erdenken kan vnd ain men=  
sche des andern frúnt ist
vmb ain zergenglich dinge
So solt du den billicher zuͦ
ainem frúnd haben vn(d) ne=  
men aͮne den du nit maht
leben vn(d) der aller lustigest
ist ze frúntschaft ziehen
⸿ Sprichet augustinus An
ainer predige  du bist ain
rehter frúnt gottes ⸿ Sp=  
richet jeronimus zuͦ der
jungfroͮwen de metriades
wenne du allez d(a)z wilt d(a)z
got wil ⸿ vnd wenne dir d(a)z
misse [v] allet d(a)z got [wider]
ist ⸿ Es múgent oͮch zwai
menschen rehte frúntschaf
ze samen nút laisten wider
die got vientschaft het
⸿ Sprichet Crisostomus

| (142vb) Der guldin munt rehte
stette vn(d) gancz frúntsch=  
aft sieht man an dem
richen alz an den armen
Den siechen alz den ge=  
sunden den hohen alz den
nidern vn(d) het kain vn=  
derschaid zwúschent edlen
vn(d) vnedlen  won es spr=  
ichet petrus blesensis
Jn dem buͦchen von der frú=  
ntschaft ⸿ Daz frúntschaft
ist ain vergange der arme(n)
ain nach hange den wisen
Ain [v] atter lant den krank=  
en ain kraft den siechen
ain arcznúge den súndern
ain leben vn(d) ain begirlich
suͤssekeit etlicher dinge da
gelichait des willen ist  gancz
frúntschaft enspringet
zwúschent den guͦtten ⸿ vn(d)
~ͤvbet sich stette nach dem
besten vn(d) beslússet sich
aller best in dem da kain
frúntschaft geuellen nút
mag vnd d(a)z ist got selber
⸿ haltest du gancz frúnt=  
schaft ze aller menglich=  
em dar vmb d(a)z got din
frúnt [w] erd So wil er
sin frúntschaft von dir
niemer keren ⸿ Es sprichet

| (143ra) ambrosius Jn dem buͦch
von den emptern ⸿ Der aller
groͤste trost dis zites ist
d(a)z du ainen gestanden vnd
getrúwen frúnt habest de(m)
du din hercze entslússest din
haimlich offenest vn(d) alle
din verborgen wise in lieb
vn(d) in laid veriehen múgest
vnd dir ainen solichen stette(n)
frúnt vs erlesest der sich in
gelúgge mit dir froͤwe vn(d)
in trúbsal mit dir trugig sig
vn(d) dir getrúlichen raͮt in
allen sachen waz dir ze tuͦn
si ⸿ wa kanst du ainen frunt
[v] inden der die haimlichait
dines herczen bas gewissen
vn(d) erdenken kuͦnne noch
dir al bas gehelfen vnd
geraͮtten denne got alain
⸿ won wenne dich alle din
frúnd land si sient gebore(n)
oder gemachet frúnt ⸿ So
stat noch denne alle din
helfe an dem almehtigen
got ane du den kain guͦt
leben [v] olbringen nút en=  
maht ⸿ Er ist dir gegen=  
wúrtig an allen stetten
⸿ vn(d) wa du dich hin ker=  
est da ist er bi dir in was=  
ser  in fúr in vngewit=
ter vn(d) in allen kraissen
in trost in truren het

| (143rb) er ain sehen vf dich ⸿ alz
David Sprichet in dem sal=  
ter ⸿ won in der not so mer=  
ket man den frúnde aller
best vn(d) aller maist ⸿ Sprichet
Casiodorus Jn ainer epi=  
stel vn(d) da ain rehter gancz=
er frúnt ist der minnet got
aͮne vnderlaͮssen vn(d) schúhet
kain arbait noch fraise noch
liden vn(d) suͦchet weder nucze
noch schacz ⸿ vnd also frún=
tschaft ie lenger wert alz
si ie siecher ist daz ist aller
sicherst vn(d) liebest ⸿ von
dem sprichet Gregorius
Jn ainer omelio von den
zwelf botten ⸿ wer zuͦ der
wirdkait komet daz er hais=
set  ain frúnt gottes Der
sol sich selber also scheczen
daz er solich gaben von got
habe vn(d) nút von sinem
aigem verdienen tuͦt er
daz nit So [v] allet er in
goͤtlich viendeschaft vnd
vngunst ⸿ Aͮne gancz frúnt=
schaft sind alle gedenken
ain verdriessen alle hain=  
muͦt ain ellend alles leben
ain sterben vn(d) aller vntroͮst
⸿ Der aber gancz frúntschaft

| (143va) suͦchet an v́nsern herren
ih(es)u (cristus) Der sol sich ver=  
wegen d(a)z er von diser welt
[v] il vientschaft liden muͤs
⸿ Sprichet Jeronimus Jn
ainer omelie ⸿ won alz bald
die sel verainet wirt mit
dem wort gottes ⸿ alz bald
[w] erdent die in vientschaft
gekeret die E frúnt war=
ent nach der welt vnd doch
so hoͤret d(a)z zuͦ aim [v] olkum=  
em leben ⸿ Guͦt frúnd suͦchet
man lang vn(d) [v] indet sú
selten ⸿ Vnd wen man si
oͮch vindet so behebet ma(n)
si kume ⸿ Sprichet jero=  
nimus
Vnd wa du ainen
guͦtten frúnt [v] indest den
halt alz dich selber won
er ist halb tail diner sele
vn(d) dines lebens ⸿ Aber ge=  
machet frúnd werent nit
lenger den alz lange die
gabe wert dar vmb man
sú gekuͦffet het ⸿ Sprich
der vn(d) hillet mit im ysid=  
orius
von dem hohen guͦt
⸿ wer aber ih(es)u (crist)i frú(n)t
wil werden der [v] indet
in bald vn(d) dike vnd sol

| (143vb) in eweklich behalten
⸿ won er het v́ns kuͦffet
vmb den kostbaren schacz
sines hailigen bluͦttes
⸿ vnd dar vmb son wir
in tragen alz den besten
frúnde in v́nsern hercen
herczen ⸿ Sprichet pau=  
lus
Jn siner epistel ainer
⸿ an steten frúnden solt
du nit anders suͦchen
denne ain widerlegunge
ganczer frúntschaft vn(d)
da du die vindest da be=  
ger nit zitliches guͦttes
von in beger ain getrú=  
wen willen von im ⸿ vn(d)
wa der wille gancze vnd
gereht ist da mag er
kain guͦt vor dir verber=  
gen noch dir kain trúwe
[v] erzihen ⸿ won núcz be=  
weret gancz vn(d) gereht
frúnschaft alz wol alz
da dich din frúnt vf en=  
thalt nach aller diner
begirde vn(d) notdurft
⸿ Sprichet augustinus
Jn dem buͦch von der
gab der [v] olhertunge
⸿ vn(d) jakobus Sprichet

| (144ra) Jn siner epistel ainer
⸿ [Bewerunge] der frúnt=  
schaft ist ain erbietung
der werk ⸿ Dar vmb ist
ih(es)u (cristus) v́nser aller frú=
nd  won er ist der aller
groͤste werk erzoͤger ge=  
sin die v́ns ieman erzoͤ=  
gen mag ⸿ Erzoͤge im
oͮch din vermúgent so
seczet er dich fúr sinen
grossen frúnt ⸿ won
wer ainen guͦten frúnt
[v] indet der vindet aine(n)
schacz ⸿ Sprichet Sala=  
mon
  Húte dich minen=  
de sele d(a)z du niemans
frúntschaft verlierest
⸿ vnd wa du got múgest
ze frúnt gehon d(a)z ist din
aller bester nucze ⸿ Es sp=  
richet petrus Blesen=  
sis
Daz man frúnd ver=  
lúret mit zorn mit vn=  
stettekeit mit argwon
vn(d) mit vil vnnúczen
klaffen vnd da mit moͤ=  
htest du got wol ver=  
lieren ⸿ woͤlgest du in
mit súnden erzúrnen
mit vnstettekeit von
im keren mit argwon
an  in legen vn(d) mit

| (144rb) vnnúczen klaffen sin nit
aht hoͮn So [w] ere din frunt =
schaft krank zuͦ im ⸿ Es
Sprichet Dyogenes Daz
du zuͦ besserunge dines lebe(n)s
gehoͤret d(a)z du solt han ainen
guͦtten frúnde der dich alle
dinge lere oder ainen viend
durch den du gecrúczet wer=  
dest Doch solt du ainen viend
liep hon der dir kainen scha=  
den tuͤg ⸿ alz vast alz ainen
frúnt der dir kainen nucze
schaffet ⸿ won es Sprichet
Thofrasies Guͦt frúntschaft
vn(d) frúnd die du [w] ol [v] er=  
suͦchet hest die solt du gar
liep hon ⸿ vnd viend solt
du fliehen wa du múgest
⸿ Daz sprichet der vn(d) hillet
mit im Seneca   vnd spr=  
ichet Seneca fúrbas alsus
⸿ Es ist dir ain gelúke daz
du dir alle menschen ze frúnd
machest vn(d) d(a)z du dich wol
huͤtten kúnnest vor allen
vienden ⸿ Dir ist oͮch [v] il
weger ain offenner viend
den ain verborgner frúnd
dez frúntschaft [v] alsch ist
⸿ Sprichet Crisostomus
Der guldin munt Doch so
huͤtte dich vor in beide(n)

| (144va) d(a)z ist dir notdurftig ⸿ Mit
dinen guͦtten frúnden solt du
hon kurcz rede die doch núcz
vn(d) getrú si ⸿ Sprichet So=  
crates
Ain guͦt gancz frúnt
ist besser denne golt oder
silber vn(d) edel gestain ⸿ Aber
ain haimlicher viend ist vil
schedelicher den kainerlaig
gift ⸿ Sprichet Boecius an
dem buͦch von dem trost  Diz
alles von frúntschaft hon
ich ahczender alte dich min=  
ende sele dar vmb geleret
Daz du wissest wie du got
dir selber ze frúntschaft
solt vsserkiessen vn(d) er [w] elle(n)
vor allen dingen ⸿ vnd wie
du dich in zimlich frúntschaft
zuͦ dinem nehsten solt hon
vnd sunderlich wie du dich
flissest frúntschaft di dich ze gehorsam
vast gestúren múg ⸿ won
jh(es)u (cristus) Den het die gruͦs
frúntschaft die er zuͦ allen
menschen het dar zuͦ braͮht
daz er fúr v́ns gehorsam
ist gesin bis in den tot ⸿ alz
paulus Sprichet  vn(d) dar
vmb won v́ns gottes sun
jh(es)u (cristus) jst an aller v́nser
notdurf gehorsam gewesse(n)
⸿ So wil ich dich nun leren

| (144vb) gehorsam sin ⸿ von der sprichet
Gregorius Jn dem buͦch
von den sitten ⸿ Gehorsami
ist ain soliche tugent die
ander tugent dem gemuͤt
in saiget vn(d) sú behútet
vnd  die dem gloͮben al=  
ain verdienen vn(d) lone br=  
inget vn(d) vo(n) nieman mag
v́berwunden werden ⸿ Es
Sprichet oͮch a  augusti=  
nus
v́ber den salter ⸿ D(a)z
gehorsami in allen creatur=  
en ist ain vrsprung vn(d)
ain [v] olkumenheit aller ge=  
rehtekeit ⸿ aͮne die nieman
goͤtlich frúntschaft noch
minne verdienen mag
noch kan ⸿ zuͦ rehter ge=  
horsami ⸿ alz bernhar=  
dus
Sprichet an ainer
predige Gehoͤret ain reht
werke d(a)z nit wider got
si ain willig werke ⸿ wen
waz vs notdurft geschiht
d(a)z ist nút rehtú gehorsa=  
mi ⸿ vnd gehoͤret oͮch
zuͦ gehorsami ain luter
werke d(a)z diner gehorsa=  
mi mainunge guͦt sie in
diner gehorsami ⸿ vnd
ain beschaiden werke d(a)z
du dich gancz opferest

| (145ra) in gehorsami mit allen wil=  
len ⸿ Es gehoͤret zuͦ gehor=  
sami ain stettes werke
D(a)z du von der gehorsami
niemer entwichest ⸿ won
[v] olherten in guͦtten wer=  
ken beslússet alle [v] olkom=  
enhait ⸿ Gehorsam got sin
vn(d) dem menschen durch
gottes willen ist alz [v] il
besser alz [v] il die vnge=  
horsami boͤsse was die die
ersten zway menschen brach=  
en in dem paradise wider
goͤtlich gebot ⸿ won es sp=  
richet augustinus jn
dem buͦch von der stat
gottes ⸿ Daz gehorsami
ist ain muͦtter vn(d) ain hút =  
terin aller tugent  jh(es)u
(cristus)
was gehorsam siner
lieben muͦtter vn(d) josep=  
hen in siner iugent vn(d)
was oͮch gehorsami sine(m)
ewigen [v] atter bis in den
tod durch des willen daz
er v́ns lerte gehorsami
[v] olbringen ⸿ vn(d) wolt sin
leben fúr v́ns geben dar
vmb d(a)z er die gehorsami
sines [v] atters v́t [v] er=  
lur ⸿ Sprichet Bernha=  
rdus
  V́ns leret oͮch be =  

| (145rb) rnhardus Jn ainer predige
vil grede rehter gehorsam
der erste ist sin daz wir ge=  
horsam  sond sin dar vmb
daz wir v́nsern aigen willen
toͤten ⸿ vn(d) wellen v́nsern
willen geben in v́nser obre=  
sten willen won er ist got
geneme von dem menschen
ain froͤmde opfer So ist im
[v] il me genemer vn(d) werder
d(a)z opfer dez aigen willen
daz dem menschen aller nehest
liget an ⸿ Der ander grade
ist ain valteklichen vn(d) sleh=  
teklichen gehorsami sin aͮne
frage aͮne murmelen aͮne
frevel aͮne entschuldigen
aͮne widerspenikeit ⸿ Daz
drútte grade ist froͤlichen
gehorsam erczoͤger mit wol=
gemuͦtem antlút mit suͤssen
worten mit frúntlichem zuͦ
sprechen vn(d) mit zuͦ tetigen
wandel vn(d) werken ⸿ Der
vierd grade ist behende
vn(d) snelle gehorsam sin
sich nút entschuldigen vn(d)
nit entschuldigen vn(d) nit
verziehen mit vf slahen
nút vf ain ander mensch
stossen noch den prelaten
fúrkomen mit sinem gebett

| (145va) aͮne erzaigung der werke
oͮgen oren munde hende
vn(d) fuͤsse vn(d) alle ander ge=  
lider schiken zuͦ ainer snelle=  
keit ⸿ Der fúnft grada ist
keklich vn(d) sterklich vn(d) [v] este=  
klich gehorsame [v] olbringe(n)
vn(d) la dich weder wort noch
sorge erschreken noch truͤb=  
sal noch fravel ab wisen
noch súnde noch anuehtung
des boͤssen gaistes irren
noch kainen gruse noch wid=  
erwertekeit verkeren ⸿ Du
[Sprechest] aͮne vnderlaͮs in
gehorsami Jch bin berait
vn(d) bin nút betrúbet gehor=  
sam ze gesin ⸿ Der sehst grad
ist demuͤteklich gehorsam
gesin ⸿ won jh(es)u (cristus) het
sich in gehorsami gedemuͤ=  
teget bis in den tod ⸿ Spri=  
chet paulus   Es mag oͮch
gehorsami aͮne demuͤt nút
beston Won hohffertige wi=  
sse zerstoͤret gehorsami
⸿ Der súbent grade ist
[v] olherten vn(d) [v] olharten
in gehorsami won der [v] ol=  
hartet bis an d(a)z ende der
wirt behalten Sprichet
v́nser herre in dem ewa=  

| (145vb) ngelio ⸿ Den aber gehor=  
sami widerwertig ist
den ist swere da von ze
reden vn(d) ze hoͤren noch
swerer ze erfúllen noch
aller swerest ze behalten
⸿ Dis sprichet alles Bern=  
hardus
An der vorgenan=  
ten predige  billich ist
gehorsami ze rúmen
won es stat vo(n) ir gesch=  
riben in der alte [v] atter
buͦch ⸿ Daz si ist ain hail
aller gloͮbhaftiger men=  
schen ain be gebererin
aller tugent Sú entsch=  
lússet den himel vn(d) erhebt
den menschen von dem
ertrich vn(d) ist ain biwo=  
nerin der engeln vnd
ain spise aller hailigen
⸿ Der sinne ist gar vil die
die alt [v] aͤtter geuͤbent
habent in grossen zaichen
alz wir lesen in der alte
[v] atter búchern mit me=  
ngerlaige zaichen ⸿ vn(d)
alle die iren willen gew=  
endent in gehorsami vn(d)
stritern aͮne vnderlaͮss
wider den boͤssen gaist
anders ir lon ist vnver=  

| (146ra) fangen vn [v] erfangen ⸿ Es sprichet
Gregorius von den sitte(n)
Daz du nút gehorsam
solt sin von knehtlicher
forhte ⸿ Aber von begir=  
licher minne vn(d) nút von
vorht der buͦs me von
liebe der gerehtikeit ⸿ Es
was oͮch gehorsami in der
alten [v] etter gemuͤte
ain als kostbar schacze
⸿ Das sú vil zaichen vnd
wunder teten in gehor=  
sami ⸿ alz Beuercus Sch=  
ribet in der alten [v] att=  
er buͦch ⸿ Also d(a)z si mit
trukenen fuͤssen gienge(n)t
v́ber wasser vn(d) v́ber
beche in gehorsami vn(d)
in haiss offen giengent
aͮne allen schaiden ⸿ vn(d)
gar vil ander wunder
begiengent in gehorsa=  
mi ⸿ wisse oͮch wa gefan=  
gner vn(d) gebundener vn(d)
vndertane wille ist in alle(n)
sachen da ist die gehorsa=  
mi gancz vn(d) gerehte
⸿ wa aber der mensche
vs aigem willen muͦtwil=  
leklich vn(d) lideklichen wúr=  
ken wil da ist die gehor=  
sami betrogen es gesche=  

| (146rb) he den Jn ainer ledigen
frichait gottes ⸿ Da von
Sprichet Bernhardus jn
dem buͦch von den gebotten
Es ist [v] il besser got gehor=  
sam sin den(n) dem menschen
⸿ vn(d) vnder den menschen
sol man billicher vn(d) fúrba=  
sser gehorsam sin den mai=  
stern vn(d) den gelerten denn
den iungern vn(d) den vnge=  
lerten ⸿ Man sol oͮch gern
gehorsam sin den erkante(n)
den den vnerkanten vnd
den froͤmden sunderlich dem
man von rehtes wegen ge=  
horsam ist Da ist ain gros
hinderunge gottes ⸿ [v] ol=  
kumen gehorsami [waist] kain
gesecze vn(d) het kain ende
noch zil vn(d) hoͤret niemer
vf vnd laͮt sich in kain oͮgen
zwingen noch zil ⸿ Si ist milt
in willen vn(d) wite in minen
vnd allez d(a)z man gebúttet
da ist si mit aller kraft
snelle zuͦ vnd ahtet kainer
masse niht vnd en búttet
sich zuͦ allen gebotten fri=  
lich Si verzúhet nút daz
man gebúttet mit oͮgen
mit oren mit zungen

| (146va) mit hende mit fuͤssen vnd
mit allem libe schiket si sich
von vssen vn(d) vo(n) innen dar
zuͦ wie si des gebieters ge=  
botte [v] olbringe Es erruͦch=
et der gehorsami mensche
oͮch nút waz man im gebút=  
tet ⸿ allain flisset er sich
wie er d(a)z gebotte [v] olbring
Daz aller beste in allen si=
tten ist d(a)z man den obren
nit wider streben sol ⸿ vnd
sinen eben menschen nit has=
sen sol vnd v́ber den vnde=
rn nút hoffart erzaͤigen
Den prelaten gehorsam sin
den eben menschen gesellig
vn(d) zuͦ tetig sin Den vndre(n)
sin nit vnmitlidig Got an=  
dehtig den lerern vnderton
Den alten gehorsam den
iungen gevolgig vn(d) lerlich
Den engeln wol geuellig
in worten núcz jn herczen
demuͤtikeit vn(d) in allem le=  
ben tugenhaft vn(d) guͤtig
⸿ Wer die lere alle [v] olbri =
get der ist ain rehter ge=  
horsamer [v] olkumner
mensch ⸿ Dis alles schribet
Bernhardus Manig [v] alt=
eklich in sinen buͦchen En=

| (146vb) phahent du aber die gehor=  
sami scharpfe vn(d) hertte
die doch an ihr selber suͤsse
vn(d) lihte ist ⸿ vnd wilt du
dinen prelaten vrtailen
vn(d) nút dich selber schecze(n)
wer du bist oder siest vn(d)
murmlen in dinem hercze(n)
wider d(a)z gebot des ober=  
sten wie wol du denne
die gehorsami von vssen
[v] olbringest so ist es nút
ain tugenthaft werke Es
ist aber ain verborgnú
[v] erdahte vntugent daz
wise von mir ⸿ won es
sprichet Cassiodorus Jn
dem buͦch von den alt [v] aͤ=  
ttern Daz der boͤsse gaist
mit kainer vntugent aine(n)
gaistlichen menschen belder
zuͦ im gefuͤren mag denne
mit sumen vn(d) mit freuel
Der der gehorsam wirdig ist
der sich doch zuͦ gehorsami
[v] erbunden het ⸿ vnd dar
vmb sprichet ambrosius
v́ber sant lucas Ewange=  
lio ⸿ Du mensch du solt ler=  
nen wie du got gehorsam
sigest vn(d) oͮch dem mensche(n)
durch gottes willen vnd
nút tuͦn vs din selbes wa=
lunge d(a)z du wilt Sunder

| (147ra) so wúrke wol da mit du [w] aist
got wol ze ge [v] allen wisse oͮch
daz etliche dinge sind ital guͦt
vn(d) die bedarf man nit ge=  
bieten d(a)z man in gehorsam
si Etliche ding sind itel boͤs
Die sol man nit bi gehorsami
verbieten won man sol sú
aͮne daz [v] aren lon Etliche
ding sind weder boͤsse noch
guͦt Die nach zit vn(d) nach
stat vn(d) nach stund vn(d) nach
person ze gebieten sind ge=  
horsam ze sin vn(d) da sol ain
prelat in sehen waz sich
da fuͤget ze tuͦn oder ze loͮn
⸿ hútent sich oͮch die vnder=  
toͮn d(a)z si kainem gebotte
gehorsam sient die wider
got sient vn(d) wider ir sele
hail ⸿ vnd d(a)z sú nút me
vndertenig sien den sich
fuͦgte dar vmb d(a)z si v́t val=
le in vntugent mit irem
obresten ⸿ Dich sol oͮch ka=
in gebotte gehorsame
noͤten ⸿ won solich gebotte
ist ain vngehorsami me
den ain gehorsami der es
[v] olbrehte ⸿ Dis sprichet
Bernhardus vn(d) hillet
mit im Gregorius   vnd
die maister in goͤtlicher
kunst haltent ⸿ Daz prela=  

| (147rb) ten vn(d) obresten [v] il me
vn(d) groͤsselicher súndent
wenne si nit [v] olbringent
d(a)z iren emptern zuͦ gehoͤret
denne die vndertoͮn tuͤgent
wenne si vngehorsam sind
⸿ won ain oberster sol sin vn=
dertoͮn leren guͦt goͤttelich
wissung vn(d) sol in ain hailig
vn(d) selig bilde vortragen
vn(d) sol in an ir notdurft
ze statten vn(d) ze hilfe kumen
alz [v] il er mag ⸿ Er sol oͮch
sin vndertoͮn straffen vmb
ir missetat vn(d) gewonhait
vn(d) ordenung sol er halten
vn(d) nút lon zer goͮn ⸿ vnd
sol ainen geluste han in búr=  
den vn(d) in arbait ze tragen
vn(d) nút in eren ze halten
⸿ wenne aber er der dinge allen
nit ain benúgen ist so ist er nút
ain núczer prelate sinen vn=  
dertoͮn ⸿ won wen(n) dem men=  
schen d(a)z hoͮpt we tuͦt daz
ist [v] il schedlicher denne wer
im an andren sinen gelidern
we ⸿ Daz sprechent die reht
buͦch ⸿ Es were oͮch schedlicher
d(a)z die sunne von dem himel
viele denne d(a)z ain sterne
von dem himel viel ⸿ aber
die vn(=)dertoͮn  súllent

| (147va) ain sehen hoͮn zuͦ dem si sich
verbunden hond in gehorsa=  
me d(a)z si da bi belibent ⸿ won
es sprichet augustinus jn
dem buͦch von der bihte ⸿ Ain
reht gehorsam mensche sol
mer sehen was man im ge=  
búttet denne er sehen súlle
an die ergerlichen werke
sines prelaten anshelmus
⸿ Jn dem buͦch von der gelichu=  
nge leret v́ns ⸿ also gehor=  
sam sin etlich prelaten die
gebietent guͦttú ding vnd
den ist man gehorsam alz
da man tugent gebúttet ze
tuͦnde vn(d) man die oͮch [v] ol=
bringet ⸿ Etlich prelaten ge=  
bietent boͤsse ding vn(d) den
ist man boͤschlich gehorsam
alz da man gebúttet vntu=  
gent ze tuͦn vn(d) die der vn=  
dertoͮn folfúret⸿ Etlich pr=  
elaten gebietent guͦte ding
vn(d) den ist man beschaidenlich
vn(d) boschlich gehorsam ⸿ alz
da man tugent gebútet vn(d)
man doch der tugent weder
[v] olger wil noch ~ͤvben ⸿ Et=  
lich prelaten gebietent in
vntugent den man doch tu=  

| (147vb) genlich gehorsam ist alz
da ain prelate in zorn oder
in vnwirtschait oder in
raͮch oder in nide oder hasse
gebúttet vn(d) doch der vnder=  
toͮn willig dar zuͦ ist der
verdienet loͮn aber sin pre=  
late súndet mit soͤlichem
vnzimlichem gebietten 
Bernhardus Sprichet húte
dich vor vngehorsami ⸿ an
ainer predige won dem vo(n)
vngehorsami wurdent die
engelle verstossen vom hi=  
mel ⸿ adem vertriben vs
dem paradisse Salamo vo(n)
sinem kúngrich vn(d) salamo
von goͤtlicher mine ⸿ also
moͤhte dir von vngehorsamen
wegen goͤtlich gnad vnd
ain selig guͦt leben geno=  
men vn(d) berobet werden
Es  mag v́nser lip der sele
noch vntugent der beschai=  
denhait nit gehorsam
noch vnderton sin wenne
v́nser gemuͤte got mit ge=  
horsam ist ⸿ aber doch so
werdent vns alle ding vn=  
dertoͮn vn(d) gehorsam wenne
wir got gehorsam sin der

| (148ra) alle ding durch v́nsern wil=
len gemachet vn(d) geschaffen
haͮt Dar vmb d(a)z sú v́ns ge=  
horsam sien ⸿ Sprichet ysi=  
derus
von dem hoͤhsten
got lerne wol gehorsam sin
got vn(d) dem menschen so ge=  
winnes du ain guͦt selig le=  
ben ⸿ Goͤtlich frúntschaft
vn(d) reht gehorsam maht
du minnende sel nút wol
gehon aͮne demuͤtekeit vn(d)
dar vmb se  lere jch dich
achczehender alte demúte =
keit halten ⸿ alz v́nser herre
jh(es)u (cristus) Geleret het in
dem ewangelio Da er spri=  
chet lernent von mir daz
ich bin aines milte(n) vn(d) demúttigen
herczen ⸿ Es sprichet och v́nser
herre jh(es)u (cristus)   Sprichet
liebe muͦter maria Got het
angesehen die demuͤtekeit
siner muͦter oder siner diener=
in vn(d) het er hoͤret die
demuͤtigen ⸿ Es Sprichet
Sant petrus vn(d) sant
jakobus
Jn iren episteln
got git nieman gnad den
den demuͤtigen menschen
vn(d) die erhoͤhet er fúr
ander menschen alz sin

| (148rb) aller liepsten frúnden ⸿ Got
het im selber die tugent
demuͤtekait also vserwelt
vn(d) erkorn d(a)z er sinen ain=  
gebornen sun jh(es)u (cristus)
jn v́nser nature demuͤtigen
wolt ⸿ alz sant paulus
Sprichet ⸿ vn(d) wolt von ainer
demútigen muͦtter geborn
werden dar vmb d(a)z er v́ns
alle raiczete zuͦ demuͤtikeit
⸿ Demuͤtikeit ist ain soliche
tugent mit der die kraft=
hait dez gemuͦtes gedenket
d(a)z sich der mensche kaines
dinges v́bernemen sol noch
beheren ⸿ won in demuͦt so
erkennet sich der mensche
d(a)z er sich selber núcz scheczen
f sol vn(d) vernihten in allem
sinem leben won mit demuͦt
so kumet man in die hoͤhe
dez himelriches vn(d) fuͤget sich
der mensch da mit got aller
nehste ⸿ Sprichet der stifer
des hailigen gaist vnd
hillet mit im augustinus
vn(d) bernhardus
  Got sieht
an demuͤtikeit in himelrich
vn(d) vf ertrich ⸿ Sprichet
david jn den salter

| (148va) ⸿ Es mag mit núttú sich in
v́nser selan kain tugent ent=
sprossen si sient den vor hin
gewúrczelt in demútikeit
⸿ V́nser herre von rehter
demuͤtikeit naigt  sich vf
dis ellend ⸿ won rehte demuͤ=
tekeit ist d(a)z der mensche
klain scheczung hab von im
selben ⸿ vnd daz er andern
lúten guͤtet ruͦme ane nid
vn(d) ane hass ⸿ Sprichet Gre=  
gorius
v́ber Ezechiels
wissagung vn(d) hillet mit
im Cassiodorus jn dem buͦch
von dem gaist der hoffart
⸿ Demuͤtikeit ist alaine ain be=  
huͤtterin vn(d) behalterin ander
tugent vn(d) ist nucze d(a)z dich got
alz gemain vn(d) wert machet vn(d)
den lúten zuͦ tetig alz d(a)z du
in dem verdienten leben dich
ze grund demuͤtegest ⸿ wan
alz man in den appateggen
honig nuczet ze aller hande
specere also wirt in suͤsser
demuͤtekeit geordenet aller
hand tugent nach goͤtliche(m)
wol gevallen ⸿ Sprichet je=  
ronimus
v́ber sant Math=  
eus
Ewangelio  vnd hillet
mit im hugo vo(n) sant vic=  
tor
Jn dem buͦch von dem

| (148vb) cloͮster der sele ⸿ wilt du aber
ain volkumen demútig men=  
sche sin ⸿ So merke wol
was dich Basilius leret
in siner búcher ainem ⸿ Du
solt gewúrczelt sin in ain=  
en stetten vnderwurfe
ze allen menschen vnd solt
erkennen din aigen kran=  
khait vn(d) alle din gebreste(n)
vn(d) solt [w] ol prúefen vnd
merken waz in allen din=
gen daz aller beste sie vn(d)
dem [v] olgen so maht du
bi aller demuͤtekeit wol
beston ⸿ aber ain gerehter
demuͤtiger [v] olkumer men=  
sche sol die sechs aigensch=  
aft an im hoͮn ⸿ Aine daz er
si vndertoͮn sol sin sinem
obresten vn(d) sich gegen
sinem eben menschen nút
v́berneme ⸿ Die ander
aigenschaft so sol er vnder=  
wúrffig sin sinem eben
menschen vn(d) sich v́ber sin
vndertuͦn nit erheben
noch beheren ⸿ Die dritte
er sol dem minrren vnder
im vndertenig sin vnd
sich dez nút besmahen

| (149ra) ⸿ alz jh(es)u (cristus) tet sant
johanssen
Jn den tuͦffe
vn(d) oͮch do er sinen iunger(n)
ir fuͤsse wuͦsche ⸿ Die vier
aigenschaft ist d(a)z er sich aller
súnde vn(d) boͤsser werke sch=  
emen sol vn(d) endlich dar
nach stellen wie er si mit
arbait von im tribe vnd
ab [w] esche ⸿ Die fúnfte ist
d(a)z er mit andehtigem ge=  
muͤte [v] olkumenlich vor
got vn(d) vor allen mensche(n)
demútigen wandel erzoͤge
in alle wise ⸿ Die sechst
aigenschaft ist d(a)z er mit
aller gedult sol wol gewa=  
ffent sin wider alle wider=  
wertikait vnd die aigen=  
schaft sind alle notdúrf=  
tig dem demútigen men=  
schen vn(d) mag aͮne si nie=  
man demútikeit [v] olbring=  
en ⸿ Da von sprichet yso =  
derus
Jn dem buͦch von
dem hoͤhsten guͦt Du solt
dich selber klain scheczen
in dinen oͮgen so scheczet
dich got groͮs in sinen
oͮgen won alz [v] il mer
bist du bi got kostber ge=  

| (149rb) ahtet alz [v] il du me dich
bi dir selber [v] ernihtest
⸿ Es sach der hailig [v] atter
anthonius Alz geschriben
stat in der vatter buͦch ⸿ Das
die boͤssen gaist alle dis welt
vn(d) dis ertrich mit striken
vn(d) neczen v́ber leget hetten
Da mit si alle menschen vahen
wolten ⸿ vnd sprichet anth=  
enius
zuͦ v́nserm herren
got . wer mag den striken
allen entrinen ⸿ Vnd do
antwurtet im v́nser herre
got d(a)z mag nieman tun
denne ain demútiger men=  
sche ⸿ won alz der boͤsse gaist
viel von got mit hoffart
⸿ also entrinent mit demuͦt
ain ieglicher mensch aller
vntugent ⸿ Sant anshel=  
mus
leret sehs grede der
demútkeit in dem buͦch der
gelichnúste ⸿ Der erste ist
daz der mensch sich erkenne
vn(d) an sehen sol alz [w] ere
er der aller nidrest vnd
vnendelichest vnder allen
menschen vn(d) sol sich vn=  
wirdig dunken aller cre=  
ature ze niessend vn(d) ze
bruchend ⸿ Der ander

| (149va) grade ist d(a)z im lieb sol sin
d(a)z in aller menglich oͮch also
schecze ⸿ Der dritte grade
ist d(a)z er alz gedultig sol sin
in aller widerwertekeit daz
er im allez liden fúr ainen
troͮst scheczen sol ⸿ Daz vie=
rd grade ist d(a)z er in allen
sachen got vn(d) allen sinen
gebotten sol gehorsam sin
vn(d) sinem nehsten durch got=  
tes willen sol vndertenig
sin ⸿ Der fúnft grade ist
alz er gesúndet het alz bald
sol er bihten vn(d) sich der
súnd schamen ⸿ Der sehs
grade ist goͤtliche minne
hoͮn vn(d) wenne v́ns got
buͤsset vmb v́nser súnde
d(a)z wir buͦse in minne en=  
pfahen súllent ⸿ Der die
grade vf klimet der ist
ain demútig mensche ⸿ Da
von Sprichet Bernhardus
Jn ainer siner epistel Gra=
be in dich ain fundament
ainer demuͤtikeit so kumest
du in die hoͤhe der minne
vn(d) wilt du die hoͤhe gottez
erlangen vn(d) besiczen so
solt du vor an die tieffen

| (149vb) demuͤtikeit ih(es)u (cristus)   Be=  
griffen vn(d) haͮn vn(d) bi ir belib=  
en ⸿ wen du dich demútigest
so sich d(a)z zaichen an d(a)z dir
alle zit die gnad gottes
nehert ⸿ won etlich demúti=  
gent sich mit widerspene=  
keit vn(d) die sind schuldig
⸿ Etlich demútigent sich mit
gedult vn(d) die sind vnschul=  
dig in irem grunt ⸿ Die
ander demútigent sich
mit willen vn(d) mit flisse
vn(d) die sind die gerehten
vn(d) die aller besten demuͤti=  
gen ⸿ won es sprichet Ber=  
nhardus
V́ber der minne
buͦch ⸿ Daz alle guͦte werke
verderbent die demuͤtig
wise nit verwarnet vn(d)
mit demuͦt nit behuͦt wer=  
dent  der ist ain rehter
demuͤtiger mensche Der
kain boshait haltet noch
beschirmet ⸿ vnd wer sich
demuͤtikeit nit flisset ze
halten vn(d) alle die guͦten
werke die er wúrket die
sind verlorn ⸿ won alz
hoffart ist ain zaichen der
ewigen verdamnúst also

| (150ra) ist demuͤtikeit ain zaichen
der ewigen behaltunge
⸿ Sprichet augustinus
von den worten v́nsers
herren an ainer predige
⸿ Der ist ain demuͤtiger
mensche der sich in im selb=  
er ze mal [v] ernihtet Aber
noch me demuͤtiger der an=  
der lúten smachait gedult=  
eklich lidet Aber der ist der
aller demuͤtigest der alle
zit aͮne vnderlassen bege=  
rt [v] il gesmehet werden
vnd ie me vn(d) ie me er
sin begert vn(d) daz gehoͤret
zuͦ ainem [v] olkumen leben
⸿ Sprichet Richardus Jn
dem buͦch von den versme=  
hten troͤmen ⸿ Demuͤtikeit
sol an allen stetten sin in
groͮsser huͦte vf velde sol
si hon [v] orhtsam oͮgen jn
welden schemige oͮren Jn
tag behuͦten wandel Jn
nahte fúrsichtig wisunge
vn(d) vnder den lúten guͦt
bilde Dis bringet de alles
ain guͦt leben ⸿ Da von
Sprichet Valerius Der
bischoͮf in ainer predige
⸿ Demútikeit ist in armuͦt
dankber in richtuͦm messig

| (150rb) vnder den frúnden zuͦ tetig
in versmehter wise muͤssig
in gelúke vnverwandlet
vn(d) schemet sich nút ze dienen
noch achtet nút smachait
vn(d) dunket sich alles lobes
vnwirdig ⸿ Es sprichet
Cassiodorus v́ber den salter
Mit demuͤtikeit wirt der
boͤsse gaist vertriben hoffart
zerstoͤret vn(d) alle wuͤtrich
v́berwunden ⸿ Die seligen
menschen nement von de=
muͦt zuͦ Die marterer wer=  
dent da mit gekroͤnet vn(d)
mag nieman in sinem leb=
en [v] olkumen gescheczet
werden der diser tugent
nút en het ⸿ wie maht du
minende sel bas den gul=  
din troͮne kroͤnen du [v] ol=  
gest mir achczehender
alten Denne goͤtlich frúnt=  
schaft vn(d) gehorsame vn(d)
demuͤtikeit ze [v] olbringen
alz ich dich geleret huͦn