Transkriptionskriterien

Der elfte Alte (Ka1)

Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Cod. St. Georgen 64

Der elfte Alte

[...] Der
ainlifte alte leret vo(n) de(m) hailige(n)
fronlichna(m) v́nsers h(er)re(n) Ih(es)u (crist)i
   
Lieplich vnd lusteklich hett
gott in sine(m) wisen erkenne(n) vnd
in sin(er) almaͤhtige(n) fúrsihtikait de(n)
menschen v(er)sehen an dem aller
edelsten schacze vnd hord d(er) in
ym ie vnd ie v(er)schlossen ist gesin
vnd noch ist als ein vffenthalt
d(er) welte vnd ain vszgenomen
fúrbrechen d(er) aller groͤsten
minne dar jnne sich gott mag

| (38va) od(er) kan erzaigen dem me(n)sche(n)
noch ym zit nit groͤszers getuͦn
mag den(n)e die wise ist ⸿ die ich
ainlift(er) alte dich min(n)ende sele le=  
ren wil vnd dich oͮch wisen sol
⸿ Dar vmb d(a)z d(er) guldin trone da=  
mit kostbarlich gezieret w(er)de
vnd oͮch din hailig leben in alle
wise da mit gebesseret / daz ist
d(a)z himelbrot der kostbar fro(n) =  
lichnam Ih(es)u (crist)i vo(n) dem d(er) goͤt=  
lich munt selb(er) gesproche(n) het
in de(m) ewangelio / Ich bin d(a)z lebe(n)t
brot d(a)z vo(m) himel kume(n) ist / der
dis brot isset d(er) lebt ewiklich(n) ⸿
Es sprichet oͮch s(anctus) Johan(n)es jn
sine(m) Ewa(n)gelio / daz wort ist ze
flaische worde(n) / d(a)z ist also ze
v(er)stoͮnde / d(a)z das wort dez ewige(n)
vatt(er)s wiszhait ist vnd d(a)z ist
mensche worden dar vmb d(a)z
er v́nser spise wolt sin vnd het
in v́ns gewonet d(a)z wir mit sin(er)
spise in ym v(er)goͤttet wurden ⸿
als er in v́ns v(er)menschet ist
Dar vsz redet Anshelm(us) v́ber
den psalt(er) also dar vmb d(a)z der
mensche esse der engel brot so
ist der kúnig d(er) engeln mensche
worden Dauid jn de(m) psalt(er) spr=
ichet oͮch der mensch het geessen
der engel brot / Dis himelsche
spise ist worden vo(n) dem aller
besten sin vnd zertesten wishait
die in himelrich vnd vf erde ie
ward oder bu fúrbas werden

| (38vb) mag vo(n) gothait vo(n) selhait
vnd von liplichait . von Got=  
hait fúr naͤmeclich die gancz
vnd gar dar inne v(er)schlosse(n)
ist mit voller wesenhait
sunlich(er) p(er)sone / vnd mit aller
almehtig(er) nach volgunge dez
ewige(n) vatters vnd dez hailige(n)
gaistes / Och vo(n) selkait won
Jesu Cristi sele ist die aller
hoͤste creature die ie ward
oder fúrbas werde(n) mag / Dar
vmb d(a)z sy fúr ander c(re)ature
voller gnaͮde vnd warhait
ist vnd úberflúsziges goͤtlichs
erkennen vnd begriffen vnd
nieszen den(n)e kain c(re)ature ie
ward od(er) werden mag / Oͮch ist
die spise worde(n) vo(n) der úb(er)tref=  
figen liplichait die vf erden
ie kam / D(a)z ist vo(n) de(m) zarteste(n)
hercze(n) bluͤtlin d(a)z an de(m) gebene=  
dicte(n) libe vn(d) maͤgdelicher rain=  
kait v́ns(er) frowe(n) sant Marie(n)
iendert waz vn(d) dar zuͦ durch
hailiget / vnd durch vergoͤttet
ward mit wúrken dez hailigen
gaistes jn all(er) vaͤtterliche(n) krafte ⸿
vnd mit wúrke(n) all(er) driuaͤltikait
Dar vsz schaͤcze du min(n)ende sele
in dine(m) vernúnftige(n) grunde
wie gar úberswenklich got
mit alle(m) sine(m) v(er)múge(n)t die hy=
mel spise gemachet hett / in de(m)
hymelrich / von dem all(er) wir=  
digosten vnd in dem ertrich vo(n)
dem all(er) lobelichoste(n) / dar vsz redet

| (39ra)   der wise Salomon Jn dem buͦche
von d(er) wisshait vnd sprichet also
Herre daz gemachet vnd berai=  
tet brot hest du in geben von
himelrich aͮne alle arbait ⸿ Das
allen wolgeluste vnd suͤssekait in
im beschlossen het ⸿ Din substan=  
cie vnd din smake den du in
dir hest hest du in dir erzaiget
in dinen sv́nen vnd het ir iecliche(n)
gedienet nach sinem wilen . den
spruch betútet s(anctus) Bernhard(us)
von der min(n)e also dis gemachet
vnd berait brot von himelrich
ist din ain geborn svn Ab(er) vatt(er)
din substancie vnd aller din
wolgeluste ist din vaͤtt(er)liche
p(er)sone . vnd och der hailig gaiste
die allen wolgeluste vnd edeln
smake in Ih(es)u (crist)i sele libe in
v(er)stricket hand vnd du dis ain=  
u(n)g dinen erwelten zuͦ ainer spise
also v(er)aigenet hest ⸿ Daz es
ainem ieglichen dienet spiset
vnd settet nach sinem willen
me denne ieglicher erwúnschen
kúnne dem glich sprichet s(anctus)
dyonisius von dem goͤtlichen
namen daz vns(er) herre Ih(es)u Crist  
von siner v́ber nat(ur)lichen krafte
komen ist ze vnser nature vnd
ist warer mensch worde(n) der
warer gott ist vnd in vnser
nat(ur)e geseczet die er v́b(er)nat(ur) =  
lich an sich het empfangen .
vnd sin  goͤtlichen nat(ur)e dar

| (39rb) vmb nie gelies noch die goͤtlich
volkomenhait dar vmb nie gelies
noch die goͤtlich volkomenhait dar
vmb nie geliten ist wed(er) in mi(n)ru(n)ge
noch merunge noch in ab nemen
noch in zuͦ nemen vnd sich doch als
vnseglich vs geswungen het . was
er von v́nser nature empfangen
het d(a)z hat er v́ns alles mit siner
vnd vnser nature her wid(er) vmb
geben ze ainer fron spise . hie nach
so lere ich dich von der gezierde
vnd wirdikait dez hailigen sac(ra) =  
mentes

Das ab(er) du gemi(n)te sele noch bas
gezieret werdest in andaht vnd
in begirde ze disem kostbern sac(ra)me(n)te
So wil ich ainlfter alte dich noch
bas leren nach den vorgeschribne(n)
sinne(n) von der v́ber swenkigen gez=  
ierde vnd wirdikait die an der
fronspise lit . vnd din leben ze gott
geziehen mag ⸿ Won sin lobe vnd ere
vnd wirdekait ist also hoche v́ber
alle menschlich vnd enelschlich v(er) =  
núnfte d(a)z es wed(er) engel noch menschen
noch iemant vs gesprechen noch volle
ruͤmen kan . vnser herre  Ih(es)u (crist)i
fronlicham ist der ganczen . driuaͤl=  
tikait aigner schacze vnd all(er) got=  
hait svndriger hord vnd wirdikait
daz ain als grosz guͦt ist d(a)z niemant
weder in himelriche noch vf erde(n)
groͤssers kan gedenken noch betrahte(n)
⸿ Won es ist gott selb(er) vnd dar zuͦ vs
gott ist es die frone zarte menschait
dar an im gott selber wolgevallen het

| (39va) alz s(anctus) Johannes sprichet in sine(m)
Ewangelio die menschait Cristi
ist gelich der gotthait gekleret
in sin selbes wider glesten . Da vo(n)
sprichet Alanus in dem buͦche
von den fragen d(er) nature . Der fron=  
lichnam Cristi ist ain glaste aͮne
vinsternu(n)ge . ain leben aͮne tode . ain
wesen aͮne sterben . ain brun(n)e aͮne
ersigunge . ain hailikait der wis=  
hait . ain anvange des beginnen .
ain beschliessung vnd zilunge alles
gelúgkes vnd selkait ⸿ Dis fron=  
spise ist ain lobe der seligen . vnd
ain spise der engeln . vnd ain essen
vnd ain fuͤru(n)ge  abgeschaidener sub=  
stancie ⸿ Won er ist der . in den der
die engel begerent ze sehent aͮn
vnd(er)lasz als s(anctus) paulus sprichet
dis essen ist aller hailigen gegenwur=  
fe in niessen ewiges nuczes ⸿ Won
er ist d(a)z vnschuldig lemblin aͮne
alles meile  dem die hailige(n) nach=  
volgent in alle die wonu(n)ge da
es sich hin wendet Als s(anctus) Johan=  
nes
sprichet in der toͮgen buͦche ⸿
⸿ Dis spise git leben dirre welt mit
en ander ⸿ Wan d(a)z volke ainest Ih(esu)m
(cristu)m
fragte . herre waz wúrkest du
od(er) waz ist din gescheffte . Da ant=  
wúrt er vnd sprach Jch bin daz
brot d(a)z von him(m)el her ab kome(n) ist
vnd d(a)z da git leben all(er) welte  Och
ist d(a)z sac(ra)mente ain opfer in zuͦv(er)siht
des trostes der erledigunge der selen

| (39vb) in dem fegfúre ⸿ Als Grego(r)ius
sprichet zuͦ bonifatio dem babest
vnd vnser herre Jesus sprichet
in dem Ewangelio Jch haͮn min
sele geseczet in ain erlosunge fúr
vil Daz solt du also v(er)staͮn daz
er sin sele geseczet hett fúr vil sela(n)
die siner gnade bittend in dem
fegefúre ⸿ Dis sac(ra)mente ist och
gar ain herrlich wirdekait daz
man in aller welte noch in himel=  
riche noch vf erde(n) nendert ge=  
handelen noch geeren mag den
zarte(n) fronlichnam J(es)u (crist)i dan=  
ne in der gegenwurtikait vnd
mit der gegenwurtikait der ed=  
len gebererinen Gottes muͦter
die sich wed(er) in himel noch vf
erden von ires svnes fronlich=  
nam nút geschaiden mag als
s(anctus) J(er)onimus sprichet in ain(er)
Epistel wan si volget dem lemb=  
elin nach mit allen megten i(n) alle
sin wonu(n)ge . also volget si im
och nach in die zierlichait sin
selbes sac(ra)mente . Er mag och
vo(n) nieman genossen werden es
werde im in  genossen d(a)z all(er) edle=  
ste vnd wirdigeste tail daz an
dem libe vnser frowen sant
Marien iendert was won dar
vs allain ist d(er) lobelich fron=  
lichame gezwiget nach der
menschait als s(anctus) Dyonisius
vnd Damasten(us)
sprechent

| (40ra) du min(n)ende sele solt ich v́b(er)
allen menschlichen sinne wol
erfroͤwen d(a)z du die hymel spise
den fronlichnam Ih(es)u (crist)i
niemer maht enpfahen er niesse
selb selb mit dir die hailigen
fron spise die er selb(er) ist in all(er)
lustiger suͤssekait die ieman
erdenken kan ⸿ Dar vmb daz 
kain and(er) spise weder núczet
noch nússet denne die spise die
er selb(er) ist in gotthait vnd in
menschait vnd dar vmb redet
er selb(er) vnd sprichet in dem ev=  
angelio zuͦ sinen iung(er)n Jch haͮn
ain spise ze essende der ir nút
enwissent vnd och sprichet er
an der abent essen rede ⸿ Dis
spise isse noch trinke ich nit me
mit v́ch . bis es geschieht núwes
in dem riche gottes vs disem
allem so merke das . Ih(es)us (cristus)
ain mit esser ist mit allen den
die in seleclich mit ernst empf=  
ahent mit begirde mit andaht
vnd in geloben in zuͦuersihte
vnd in gnade vnd in min(n)e .
hie merke wa vnd wie daz
edel sac(ra)mente geborn si .

Merke nu fúrbas vnd bilde
in din gemuͤte du min(n)ende sele
wie ich dich ainlifter alte wisen
wil . wie vnd wa dis sac(ra)me(n)te
geborn wirt dez geburt doch

| (40rb) nieman vs gesprechen mag . Es
wirt in ewikait geborn von der
substancie vaͤtterlicher p(er)sone in goͤt=  
licher nature vor lucifer als s(anctus)
Augustin(us) sprichet in dem buͦch vo(n)
der driuaͤltikait Es ist geborn in
der rainen g maͤget Marien durch
die krafte des hailgen gaistes als
der engel sprach zuͦ Joseph Es ist
och geborn vs dem vnd von dem
gebenedicten lip gottes gebererinen
liplich von menschlicher arte . Als
s(anctus) Ambrosius sprichet vo(n) dem sac(ra) =  
ment ⸿ Das himel brot d(a)z v́ns gebe(n)
wirt ze ainer spise von dem dienst
der Cristenhait ist knette(n) von dem
hailigen Geiste in der muͦt(er) libe .
Marien vnd gebachen in dem fúre
der min(n)e sines scharpfen lidens . dar
vmb d(a)z er v́ns lustig vnd fruht=  
baͤre ze essende wurde ⸿ Dis sac(ra) =  
mente ist herlich vnd wirdeclich
geborn vnd ze samen gefuͤget in
den henden vnsers behalt(er)s Ih(es)u
(crist)i
do es erste gestifftet wart
an dem abent essen . vor sinan
iungern vnd do er nam in sin
hende das brot vnd gesegent
es . vnd brach es . vnd sprach en=  
pfahent vnd essent dis ist min lip
sprichet s(anctus) Augustin(us) . Daz do
ze male der groͤsten wunder ains
geschach d(a)z vff erden moht sin
⸿ Wan Ih(es)u Cristi p(er)sone die wart
vf ainen puncten siehtig vnde

| (40va) vngesihtig Begriffenlich vnd vn=  
begrffenlich  . empfintlich vnd vn=  
empfintlich . aines vnd d(a)z selbe
an en ander staͮt vnd och an vil
steten tailsam vnde och vngetailet
bliplich vnd vnbliplich ⸿ Vnd gab
den gewalt sinen iung(er)n . vnd dar
zuͦ allen priest(er)n d(a)z och sv́ die wund(er)
fúrbringen moͤhtind die doch nie=  
mant v(er)mag denne gott allain ⸿ D(er)
fronlicham Ih(es)u (crist)i wirt och v(er) =  
wandlet in des priesters henden
vnd dis haisset nút ain geburt
noch ain endrunge noch ain v(er)mú=  
schunge noch ain ainu(n)ge d(a)z die
substancie des brotes vnd vnsers h(er)ren
fronlicham da v(er)aint werdent od(er) das
ains vs dem and(er)n da geborn w(er)de
vnd sú doch beliben d(a)z ist nút also
⸿ Vnd merke es reht vnd wol das
die wise haisset vnd ist ain v(er)wand=  
lu(n)ge ⸿ also das sich die substancie des
brottes gar vnd gancz vorwandlet
in Ih(es)u (crist)i fronen lip . vnd doch
alle zuͦ velle des brottes belibent vn=  
d(er) den zuͦ vellen der fronlicham be=  
libet gancz vnd gar ⸿ Dis merke
alles gar wol . won es ist die war=  
hait vnsers Cristans gelobens
⸿ Dis hailig v(er)wandelung mag vo(n)
nieman geschehen denne vo(n) ainem
priest(er) d(er) rehte gewihet ist vnd
gancz mainu(n)ge het d(a)z sac(ra)mente ze

| (40vb) volbringent ⸿ das die v(er)wande=  
lunge haisset ⸿ vnd d(a)z brot
vnd win da sie in reht(er) wise vn(d)
die woͤrter gancze vnd gar ge=  
sprochen werden von dem priest(er)
die Jesus Crisus   dar zuͦ geosz=  
denet  het weles vnder den ains
vnd(er)wegen belibe so wúrde nit
da vnsers herre(n) fronlicham ⸿
Die zuͦ velle dar vnd(er) dise wun=  
der geschehent . die haissent
specie oder schine des brotes od(er)
forme der oflate(n) od(er) accidencie
od(er) zuͦ velle vnd ist alles ains
⸿ Wisse och vnd merke wol das
die specie des brotes od(er) d(er) oflate(n)
die man siht vnd griffet nit
sint vnsers herren froner lip
ab(er) als balde der priest(er) sprichet
die kreftigen woͤrter gottes .
als balde so entwichet die subst=  
ancie des brotes . Vnd kumet
mit goͤtlichem wúrken vnd(er)
die forme der oflatta(n) gancz
vnd gar Vnd  vnsers herren
fronlichame  ⸿ also daz er gancze
vnd gar ist in dem schin des
brottes vnd och gancz vnd
gar ist in ainem ieclichen taile
des selben schine des brottes
⸿ Dis alles schribent die hailge(n)
baͤbste in den reht buͦchen vnd 
alle maister in goͤtlich(er) kunste

| (41ra) vnd sol och nieman and(er)s hal=  
te(n) noch geloben ⸿ Vnd(er) dem
schine d(er) oflate(n) ist och gott
vnd mensch Ih(es)u (crist)i lib vn(d)
sele ⸿ vnd was zuͦ goͤtlicher vn(d)
menschlich(er) nat(ur)e gehoret in
alle wise als er selb(er) was do
er erstuͦnd von dem tode . vnd
er was och da mit sinem glo=  
rificierten lip vn(d) nit mit
ainem toͤtlichen lip ⸿ Der fron=  
lichnam Jesu Cristi belibet als
lange vnd(er) der forme der
oflatan als lange man die
specie od(er) die forme erkiesen
mag od(er) kan erkenne(n) ⸿ Wenne
ab(er) die forme d(er) oflate(n) ze me=  
lwe zertriben wúrde od(er) vo(n)
hicze ze pulu (er) ze(r)stossen wurde
od(er) mit wasser ze taige zertri=  
ben wúrde oder wie d(er) oflate(n)
geschaͤhe in kainerlai  fraise
d(a)z die specie od(er) die forme dez bro=  
tes ze male verwesen wurde
vnd zer gienge . so waͤre nit
me da d(er) fronlichnam Ih(es)u (crist)i
won er seit allaine den acciden=  
cie  des brotes vnd kainer and(er)
specie od(er) forme ⸿ Dis sinne alle
als och die vorgeschriben sinne
schribent die hailigen baͤbste
in den reht buͦchern vnd och
die maist(er) in goͤtlicher kunste
der namen ze lange wer  ze
schribent Sund(er)e maist(er) iohannes

| (41rb) d(er) schott d(er) subtile lerer vnd bona=  
ventura vnd richart vnd hugo
de s(ancto) victore vnd thomas vnd ander
aͮne zale vil ⸿ Da von sprichet s(anctus)
Grego(r)ius Ain iegclich Cristan
mensche sol nit dar an zwifeln .
wenne ain priest(er) messe spreche Sich
tuͤge von sinan worte(n) der himel vf
vnd die engel fuͤgent sich zuͦ dem
dienste da er gottes sune handlet
vnsihteclichen vf erde der doch sih=  
tig ist in himelrich vor sinem vatt(er)
vnd vor allan engeln ⸿ och sprichet
s(anctus) Augusti(us) in dem buͦch vo(n) d(er)
Cristanlicher wisunge ⸿ Dis sac(ra)me(n)t
ist nút vff gesecztet von des priest(er)s
v(er)dienen . sund(er) von den kreftigen
worte(n) des schoͤpfers . Vnd wirt och
dis sac(ra)mente nút von dem guͦtten
gebessert noch von dem boͤsen nút
geswechert . Er belibet alles gliche
guͦt vnd hailige vnd clare in im selb(er) .
hie so ler ich dich . war vmb gott
vs im selb(er) wolt ain fronspise mache(n)

Och solt du min(n)ende sele von mir
ainlften alte(n) wol merken war vmb
gott vs d(er) goͤtlichen vnd menschli=  
ichen nat(ur)e wolt vns menschen ain
fron spise machen . Vnd sol dich daz
billich bewegen ze ainem guͦten saͤlige(n)
leben . Vnd zuͦ aller andaht ⸿ Er wolt
werden v́ns ain spise daz er die hail=  
gen driuaͤltikait in v́ns verpflihte(n)
wolt ⸿ Won in goͤtlicher nat(ur)e ist
ist driuaͤltikait der p(er)sone . vatt(er) vnd

| (41va) sune vnd hailig(er) gaiste Jn dem
menschen Crist ist ain ander dri=  
vaͤltekait der substancie Gothait
lib vnd sele ⸿ Aber in dem hailgen
sac(ra)mente ist die driuaͤltikait
der specie brot win vnd wasser
Nu sprichet Jnnocencius in dem
buͦche von den sac(ra)mente(n) daz in
der ersten driuaͤltikait kain zuͦ
val in substancie ist noch kain
substancie staͮt vnd(er) den zuͦ vaͤlle(n)
⸿ Jn der and(er)n driuaͤltikait sint zuͦ
velle in substancie vnd substancie
belibent vnder zuͦ vellen ⸿ Aber
in der dritte(n) driuaͤltikait da beli=  
bent allain zuͦ vaͤlle in drin specie(n)
brot . win . vnd wasser aͮn alle sub=  
stancie der drien specie . Vnd doch
mit substancie der gothait vnd
Cristi lip vnd sele vnd dis alles
wirt dem mensche(n) ain fron spise
mit der nachvolgunge der hailge(n)
driuaͤltikait vatt(er)s vnd sunes . vn(d)
des hailgen gaistes ⸿ Dis ist alles
ain spise v́ber menschlich(er) nat(ur)e vnd ver=  
nunfte  es sprichet och s(anctus) Augusti(us)
in ainer p(re)dige . vnd dem hailgen
sac(ra)mente ⸿ Gott wolt des mensche(n)
spise sin in segenen dar vmbe daz
d(er) mensche alle segen in im erraiche
⸿ Vnd gewunne  vnd wolt sin ain zuͦ=  
tetige spise dar vmb d(a)z d(er) mensche
zuͦ gefuͤget wurde zuͦ d(er) zuͦtaͤtikait
goͤtliches wesens in dem himel ⸿ Er
wolt sin ain stete specie dar v (m)b das

| (41vb) wir in Cristo bestetigot wurdin
in allen guͤten werken Er wolt
och sin ain beschaiden specie
dar vmb d(a)z er alle viheliche
wise vertribe von vnsern sin=  
nen ⸿ Er wolt och sin ain ge=  
neme spise . dar vmb d(a)z er
vns geneme vnd wert machte
mit im vnd durch in vor sin=  
em ewigen vatter . Er hette
v́ns och den zarte(n) fronlichna(m)
zuͦ ainer spise ⸿ Dar vmb gebe(n)
daz wir als dicke an sin hai=  
lig liden gedenken soͤlln̄ Als dike
wir in emphahen als er selber
gesprochen het in d(er) stillen me=  
sse . Vnd och dar vmb d(a)z sin ge=  
lobe mit der fronspise in v́ns
erhoͤhet wúrde ⸿ vnd gesterket
w(er)de  als s(anctus) petrus och schri=  
bet in der stillen messe hugo
de sancto victore sprichet v́b(er) die
englischen J(er)achie . also du da
sichest die specie des brotes
vnd doch die substancie des brot(is)
da mit ist ⸿ Also solt du gelo=  
ben d(a)z substancziliche . Vnd
werliche der fronlichnam .
Ih(es)u (crist)i da sige des libes
gelegenheit den du doch nit ge=  
sehen maht ⸿ Er ist och dar
vmb des menschen spise wor=  
den d(a)z d(er) mensche erweket
wurde in allen andaht . Vnd
sin gemuͤte geschiket wurde

| (42ra) ze gnaden vnd geordnet in
alle min(n)e ⸿ von dem so sprichet
s(anctus) Augusti(us) in dem buͦche von
d(er) bihte . in der p(er)sone Ih(es)u (crist)i
du wandlest mich nút in dine(n)
libe als ain liplich spise . Aber
ich wandelen dich in mich . d(a)z
du min(n)en vol w(er)dest ⸿ Oͮch ist
v́ns er ain spise worden dar
vmb . d(a)z v́ns mit d(er) spise abge=  
nomen werden alle vnser súnde
vnd v́nser schulde vnd v́nser
vegfure ⸿ won es sprichet s(anctus)
Ambrosius in dem buͦch von
dem sac(ra)mente(n) ich sol den alle
zit emphahen der mir alle stun=  
de min súnde ab mag laͮn ⸿
vnd won ich alle stunde súnden
so bedarf ich och aͮne vnd(er)laͮsz
aͤrczenie wider die súnde ⸿ Aber
die beste vnd die notdúrftigest
aͤrczenie wid(er) alle súnde ist
vns(er)s h(er)ren fronlichnam wirde=  
clich vnd dike emphahen ⸿ Dar
vmb ist er och vnser spise wor=  
den . won er vnser hoͮpt ist
d(a)z wir och sine gelider werde(n)
⸿ Vnd er in v́ns ains vnd wir
in im v(er)ainet wurden ⸿ Als er
gesprochen het in dem ewange=  
lio ⸿ wer minen lip isset vnd
min pluͦt trinket der belibet in
mir vnd ich in im ⸿ Vnd ist och
die himel spise dar vmb geben
ze enpfahent . daz wir da mit
an aller wirdekait v́b(er)treffen

| (42rb) die Engel in dem himelriche ⸿ Wan
wir essen es vnd enpfahent vnd
niessen es als ain spise die v́ns
allain geordnet ist von gott vnder acci=  
dencien . da mit wir ie me vnd me
loͮn verdienen von gott . Aber die
engel sahent es als ainen schlehten
gegen wurf da von in doch kain
núwer loͮne wirt noch zuͦ vallet
als vns da von wirt ⸿ Dis hailig
sac(ra)mente ist vns me gehorsam vff
erden denne es allen engeln sie in dem
himelriche ⸿ won der priester bringet
es von himel dem himel vnd(er) die
forme der oflatan ⸿ Ab(er) alle engele
moͤhten es nit binden noch bringe(n)
vnd(er) die forme des brotes noch
vnd(er) kain and(er) forme als d(er) priest(er)
tuͦt . dar vmb d(az) v́ns gott dis
geordnet het vnd nit den engeln
ze tuͦnde ⸿ Wir handelen vnd wan=  
delen es vil and(er)s denne es Ih(es)us
(cristus)
an dem abent essen . Won er
waz dozemale da toͤtlichen vnd
sterblich vnd noch denne nút
gefrowet noch glorifizieret mit
klarhait menschliches libes . wir
handelen es aber vntoͤtlich vnd vnster=  
bliche mit ainem gefroͤwete(n) libe
daz weder liden noch endrunge
fúrbas in in nút gefallen mag
⸿ Dis sprichet alles maister Johan=  
nes
der subtile lerer vnd hillet
mit im Jnnocencius von desac(ra)me(n)ten
Minnende sele dich solt nit wund(er)n
wa von d(a)z sie d(a)z vnsers herren fron=  

| (42va) lichnam gar vnd gancze ist vnder
der specie des brotes vnd in doch
niemant gesehen noch gehoren noch
gegriffen noch geruͤren noch sme=
ken mag ⸿ Das ist nit von der
menschen sunde wegen ⸿ Es ist ab(er)
da von d(a)z vns(er)s h(er)ren fronlichna(m)
gar vnd gancz in all(er) specie des
brotes ist ⸿ vnd oͮch gancz vnd gar
ist im aime ieglichen taile vnd
stuke der specie der offlata(n) ⸿ Won
in soͤllicher verdakter wise ist es
nit in dem himls ⸿ vnd ist doch
gancz vnd gar in dem himel vnd
och gancz vnd gar in d(er) specie des
brotes vnd doch da mit in aller
der klarhait die er het in dem
himel . die het er oͮch in forme d(er)
offlate(n) Jn moͤgent och wed(er) die
engel noch die hailgen gesehen
vnd(er) dem schine d(er) offlate(n) ⸿ Doch
dez wir von dem wirdige(n) sac(ra)m=  
ente haͮnd ainen guͦten gelobe(n)
dez hant die engel vnd die hailge(n)
ain reht wissen ⸿ vnd da vo(n) dien=  
ent sv́ da dem edelen sac(ra)mente
als iren  rehten h(er)ren vnd schoͤpf(er)
Man mag och den fronlichnam
dar vmb nit gesehen in den zuͦ
vellen dar vmb d(a)z er gaistliche(n)
da ist als dez mensche(n) sele ist in
sinem libe vnd doch dez mensche(n)
sele niemant gesehen noch griffe(n)
mag ⸿ Waͤre ioch d(a)z sich von wu(n) =  
dern od(er) von zaichen od(er) vo(n) besun=  
d(er)n gnaden d(er) fronlicham sich dem

| (42vb) menschen erzaiget vs der for=  
me d(er) offlaten in ain(er) froͤmden
wise od(er) gestalt so solt in der
mensche nit also enpfahen . dar
vmb d(a)z sin gelobe nit v(er)durbe
vnd sin lone nit v(er)lorn w(er)de 
Gott het och den menschen sund(er)
dar vmb v(er)sehen d(a)z er sinen fron=  
lichamen allaine verkeken wolt
mit d(er) spise dez brotes vnd wines
Dar vmb d(a)z ez dem mensche(n)
in den gemainen forme(n) aller
kuͦmlichest vnd fuͤglichest were
vnd och gott all(er) loblichest ist
in d(er) forme denne in kainer
and(er)n forme ⸿ Were ioch das
d(a)z man vns(er)n h(er)en Ih(esu)m (cristu)m
sehe in der forme dez brottes
alz er an im selb(er) ist in d(er) war=  
hait so waͤre sin klaͮrheit  als
gar durchlúhtig d(az) ez des me(n) =  
schen sinne noch krafte mit
núte moͤhten erliden noch sin
mehtig menschait verdolen
Vnser herre Ih(es)u (crist)u   siht mit
sinen goͤtlichen oͮgen in dem
sac(ra)mente alles daz . d(a)z er wil sehe(n)
in himelrich vnd vf erde(n)   Daz
wir in ab(er) nit gesehen múge(n)t
d(a)z het er also gestiftet vnd
geordnet durch cristans glo=  
ben willen d(er) sich da mit an=  
vieng vnd durch vns(er)s ewi=  
gen lones willen den wir da
mit v(er)dienen ⸿ Er wolt es
och also haͮn vnd nit and(er)s

| (43ra) ⸿ Dis sinne schribet alle maist(er)
Johannes der subtile lerer vnd
hillet mit ime Francziscus vo(n)
Moran . vnd dar vmb so merke sú
wol hie so lere ich dich von
den wund(er)n vnd zaichen des
fronelichnans vns(er)s h(er)ren Ih(es)u (crist)i

Nu sol ich ainlfter alte vnder
wegen nút enlaͮn . Jch soͤlle
dich Minnende sele vnd(er) wisen
von den grossen zaiche(n) vnd wun=  
d(er)n die geschehent in disem sacra=  
mente dir zuͦ ainer besterkunge
Cristans globens . Won gott ver=  
mag tusenstund me denne iema(n)t
v(er)ston od(er) begriffen mag in himel
vnd vf erde ⸿ Es ist ain groszes
wund(er) v́b(er) alles menschlich v(er)staͮn
d(a)z die substancie wines vnd brotes
v(er)wandelt werdent von dez prie=  
st(er)s worte(n) mit goͤtlicher krafte
in den lip Jesu (crist)i vnd in sin
hailges bluͦte  vnd doch so v(er)sta(n) =  
de dem gelich in ainer nat(ur)liche(n)
gelúchnús . daz flaische vnd vische
vnd muͦs vnd prote vn(d) kaͤse vn(d)
win vnd wasser vnd alle and(er)
liplich spise v(er)wandlent sich in
des menschen nature vnd belibet
doch d(er) mensche in ainen weg
mensche als in den and(er)n vnv(er)wan=  
dlet also geschiht och in d(er) goͤt=  
lichen v(er)wandlu(n)g ⸿ Es ist och
ain grosses wunder wie dicke ma(n)
d(a)z sac(ra)mente ~ͤvbet so wirt ez doch
da von nit gemeret ⸿ Merke
ain nat(ur)lich by zaiche(n) . waist du
ain haimlich dinge vnd seist
du ez vil menschen vnd lúte(n)

| (43rb) dar vmb wirt d(a)z haimlich dinge
nit in dir gemeret also ist es och
von disem sac(ra)ment ⸿ Dis sac(ra)me(n)te
enpfahet man teglich vnd von vil
lúten . vnd wirt da mit nit gemi(n) =  
ret ⸿ Also zuntest du dir selben   mit
ainem grossen kerczen liehte vnd
vil ander mensche(n) da von gesehen
so wirt din gesiht da von nit ge=  
minret ⸿ Es ist och ain grosz zaiche(n)
wie dicke man dis sac(ra)mente tailet
so belibet es doch in ainem iegliche(n)
taile ist gancz vnd gar der hailig
fronlichnam sieht in ainen spiegel
d(er) in ab(er) tailet in vil stucke so sieht 
man sich in ainem ieglichen taile
gancze  Es ist ain wund(er) wenne
in die boͤsen enpfahent so wirt er
davon nit geswechert . als die svnne
⸿ wenne sú schinent  v́b(er) wid(er)zaͤme
mat(er)ie daz schadet ir nit in irem
schine ⸿ Der fronlicham Jesu (crist)i
ist den guͦten menschen guͦt vnd
den súnd(er)n schade als ain guͦt
spise ainem gesunden mensche(n) ge=  
sunt ist vnd ainem siechen schade
⸿ Es ist gar ain grosz wund(er) daz
ain grosz mensche vnd ioch got
selb(er) sich v(er)schlússet in ain klain
forme des brotes als in gelich=  
núste . in ainem klaine(n) oͮgen ain
grosz gesiht ist daz berge vnd tal
vnd himel vnd erde siehteclich 
begriffen mag ⸿ Grosz wunder
ist d(a)z dis sac(ra)mente an vil stetten
ist vnd vo(n) vil menschen enpfange(n)
wirt vnd in doch ir iecliches

| (43va) Goͤttlich  vnd menschait gancz vnd
gar enpfahet ⸿ Ain nat(ur)lich gelich=  
núst merke ain lerer prediget .
vil menschen vnd doch ir iegklich=
es enpfahet sine lere vnd worte(n)
gancz vnd gar ⸿ Och dez svnnen
glast sehent vil menschen vnd
doch iegkliches gancz als er an
im selb(er) ist ⸿ Den wund(er) vn(d) den
zaichen die man vindet in dem
sac(ra)mente mag sich kain nature
aigenlich gelichen sprichet babst
Leo . vnd schribet man es och
in den rehtbuͦchen Ambrosius
sprichet och in dem buͦche von
den sac(ra)mente(n) vervienge helyas
worte als vil daz das fúre vo(n)
himel kam . vnd hundert man(n)e
verbant noch vil mer vnd me v(er) =  
vahet d(az) wort Cristi dar vs dis
sac(ra)mente wirt  Geschuͦff gott
durch sin Ewig wort himelrich
vnd erde vnd waz dar inne ist
von nihte . war vmb solt er dan(n)e
nit v(er)múgen v́b(er) sich selb(er) daz grosz
wund(er) vnd zaichen d(a)z er sich selber
v(er)bilden vnd verwandeln moͤhte
vnd(er) die forme dez brottes vnd
wines ⸿ Alle dinge sint múglich
gott ze tuͤnde vnd bi gott sprach
d(er) engel gabriel zuͦ marien in irem
gruͦs ⸿ V(er)mohten die iung(er) vns(er)s
h(er)ren Ih(es)u (crist)i   vnd and(er) sin hail=  
gen guͦten frúnde die toten leb=  
endig machen die blinden gese=  
hent . die lamen gerehte vnd

| (43vb) and(er) gar vil zaichen tuͦn wid(er)
die nat(ur)e noch vil me ist es mug=  
lich vnd zimlich vnd doch bil=  
lich gott ze tuͦnde mit im selb(er)
waz er wil vnd wie er wil also
im fuͤget vnd nit and(er)s
hie lere ich dich waz daz .
pluͦt Jesu (crist)i kraft hab in
v́ns

Das din leben du min(n)ende
sele dester bas gestúret w(er)de
in aller  andahte zuͦ dem hailge(n)
sac(ra)mente . So wil ich ainlft(er)
alte dich wisen zuͦ dem frone(n)
pluͦt vnsers h(er)ren Ih(es)u (crist)i
daz ain v(er)dient(er) loͮn fuͤr vns
worden ist in sinem vnschul=  
digen v(er)giessen ⸿ Vnd daz vns
gott geordnet hett zuͦ ainem
tranke alles hailes als vnser
h(er)re selb(er) sprichet in dem hail=  
gen ewangelio Min pluͦt ist ain
tranke d(a)z fúr v́ch vnd fúr vil
v(er)gossen wirt vnd schribet s(anctus)
paulus in ainer Epistel wed(er)
mit bockes od(er) mit kelb(er) pluͦt
het er v́ns erloͤset . sund(er) mit
sinem aigen pluͦte het er vns
geweschen in hailkait da wir
da mit wir ewig erloͤsung funden
hand ⸿ Och giht er in ainer
and(er)n epistel daz pluͦt Cristi
d(a)z durch den hailgen gaiste sich
selber geopfert het fúr vns
dem lebendigen gott het vns(er)
Consciencie  gerainget von den

| (44ra) toten werken dar vmb d(a)z wir
gott dienan suͤllen ⸿ Dis ist d(a)z
all(er) edleste tranke dem nie ge=  
lich wart noch niemer gewerde(n)
mag ⸿ Daz gott selb(er) v́ns gema=  
chet hett vnd geschenket het
d(a)z wir durch es vo(n) dem himel=
schen vatt(er) zuͦ aller min(n)e vnd
gnaden empfangen sint ⸿ Vnd da
von sprichet Johannes in siner
epistel das pluͦt Ih(es)u (crist)i Gottes
svne hat vns gerainget von alle(n)
súnden dar vmb daz wir wand=  
len in dem lieht d(er) gnaden vnd
min(n)e ⸿ Das hailig pluͦt d(a)z fúr
vns v(er)gossen ist in Ih(es)u (crist)i be=  
schnidunge . Kroͤnung . gaislung .
Cruͤczgunge . vnd alles d(a)z pluͦt
d(a)z er ie v(er)goss durch vns(er)n
willen in der erlosunge vnd d(a)z
er ie an sich nam vnd enpfieng
d(a)z wirt von den priest(er)n geh=  
andelt in d(er) messe vnd(er) d(er) forme
wines vnd wassers gancz vn(d) gar
⸿ Won es sprichet Damastenus
daz gott ainest an sich enpfieng
das lies er dar nach nie . Daz
hailig pluͦt Ih(es)u (crist)i ist als
wol empfangen vnd v(er)ainet
vnd v(er)goͤttet mit dem ewige(n)
lebendigen vnv(er)sprochen wort
in der sinen zarten gotthait
als vns(er)s herre(n) Ih(es)u (crist)i fron
lip in all wise mit d(er) nach vol=  
gung der hailgen driuaͤltikait
die von dem pluͦt Ih(es)u (crist)i als

| (44rb) lúczel gesund(er)t ist als Ih(es)u (crist)i fron=  
lichnan  vnd alle die ere die im ze
tuͤnde ist vnd(er) inen die ist dem and(er)n
geschehen dar vmb d(a)z in dem sac(ra)me(n)te
libe aͮne pluͦte vnd pluͦt aͮn libe bi
núte gesin mag ⸿ Won sú machent
ainen mensche(n) mit d(er) v(er)goͤtteten sele
Ih(es)u (crist)i die di aller edleste c(re)at(ur)e ist
die ie wart vnd och fúrbas iemer
w(er)den mag ⸿ Mit disem hailge(n) pluͦte
ist gewihet alle die Cristenhait die
im Ih(es)us crist da mit min(n)enclich
veraigent het als als  ain frúntlich
gemahel vnd frúndinne fúr alle cre=  
ature als Soffonias d(er) wissage
sprichet du bist min gemahel des
pluͦtes . Jn disem hailgen pluͦte sint
bestetget alle sac(ra)mente d(er) hailgan
Cristenhait die da súnde abnement
won also die erst frowe Eva gemachet
wart vs d(er) siten Adams . vnd si
was ain vrsach all(er) súnden also ist
vs d(er) hailgen siten vns(er)s h(er)ren Ih(es)u
(crist)i
Gefossen pluͦt vnd wasser das
v́ns alle súnde ab geweschen het .
vnd dar vmb so nússet d(er) priester
ob dem altare win vnd wasser vnd(er)
den baiden specien dis fron pluͦte
da belibet gar ⸿ Es schribent och
die rehtbuͦch(er) daz vnser h(er)re Ih(es)u (crist)i
an dem abent essen bruchete win ge=  
múschet mit wasser zuͦ sinem hailge(n)
bluͦte do er es in die zwo specie
v(er)wandeln wolt vnd d(a)z betútet
d(a)z Cristus vnd die Cristenhait
ain ainu(n)ge waͤre ab(er) der ainu(n)ge

| (44va) geschehe grosz vnreht vnd gewalt
da der priest(er) win od(er) wasser vnd(er)
wegen liesze vnd tot súnde als die
rehtbuͦch sagent von d(er) messe ⸿
⸿ Das ist och allen priest(er)n erlobet
vnd geordent vnd geseczet ze tuͤnde
d(a)z sú die fronspise emphahen in zwai=  
gerlai spise des brotes vnd wines
vnd ietwederthalbe gancz vn(d) gar
der fronlicham Ih(es)u (crist)i von in
enpfangen wirt ains in d(er) forme d(er)
oflata(n) ⸿ Dar inne doch ist mit Ih(es)u
(crist)i
lip sin bluͦte ⸿ Daz and(er) in der
forme des wines dar inne doch
ist mit Ih(es)u (crist)i bluͦt sin fron lip
och gancz vnd gar als es geschach
an dem abend essen vnd es och die
bebste verschribent in den Reht=  
buchen ⸿ Ab(er) ander menschen die
nit priester sint die Enpfahent
es allain vnd(er) ainer forme des bro=  
tes vnd nit vnd(er) d(er) forme des wi=  
nes vnd der luter win d(er) den lay=  
gen gegeben wirt nach dem hailge(n)
sac(ra)mente d(a)z da ist nach der forme
d(er) oflate(n) d(a)z ist lut(er) win vnd kain
sac(ra)mente nút vnd ist och nit vns(er)s
herren pluͦte ⸿ Vnd wirt d(er) wine
gegeben nach vns(er)s h(er)ren fronlicham
durch d(er) ordenu(n)ge wille(n) d(er) hilge(n)
Cristenhait als ain rainu(n)ge ⸿ Dis
sprechent alles die maister in den
Rehtbuͦchen  Ih(es)u (crist)i hailges
pluͦt ist in dem sac(ra)mente vnder
baiden forme(n) brotes vn(d) wines
als es von gott v(er)sehen vnd

| (44vb) erdaht wart Jn Marien lip
vnd sele vnd ist worde(n) vs dem
all(er) edlesten bluͦt d(a)z ir muͦtt(er) =  
lich lip gelaisten moͤhte ⸿ Vnd
geformet mit der kraft des
hailgen gaistes vnd gemachet
mit allem flisse d(er) ewigen dri=  
vaͤltikait ⸿ Vnd gefuͦret vnd
gespiset nach allem wunsche
mit megtlicher . vnd iungfroͤw=  
licher milich d(a)z kainem pluͦt nie
me geschach noch fúrbas ge=  
schehen mag ⸿ Dis sagent die
Cristanlichen maister alle O du
Minnende sele dis ist d(er) lebendig
brun(n)e da mit du getrenket
wirst in dem hailigen sac(ra)mente
vnd wer sin trinket den túrstet
Eweclich nút mere als vnser
herre sprach zuͦ der haidenin(n)en
vf dem brunnen ⸿ Vnd davo(n)
so sprichet Johannes Crisoston(us)  
d(er) guldin munt v́ber sanct(us)
Johannes Ewangelio wa die
boͤsen gaiste sehent od(er) hoͤrent
d(a)z hailig pluͦt vnsers herren
Jesu (crist)i handlan od(er) mi(n)nen
da fliehent sú vaste . Aber
die guͦten hailgen engel mach=  
ent sich alle hinzuͦ . Dar vmb
d(a)z es alles ertrich geweschen
vnd gewihet het vnd gerain=  
get het . Dem gelich sprichet
ambrosius v́ber sanct(us) Math=  
eus . Ewangelio als Jesus crist
Mit sinem toͮffe wichte alle wass(er)

| (45ra) do sinen lip der Jordan beruͦrte
also het d(a)z pluͦt Ih(es)u (crist)i Gewihet
alles ertrich do es von sinem edlen
lichnam gereret vnd v(er)gossen wart
vf d(a)z ertrich ⸿ Nu merke das dis
hailig frone pluͦt als gar kostber
ist d(a)z nun . ain trophe bluͦtes der
der von sinem gebenedicten libe
geflossen waͤre ⸿ Moͤhte wol ain
gancz benuͤgen sin worde(n) dem
ewigen vatt(er) fúr alles menschlich
kúnne zuͦ ainer volkomner erloͤ=  
sunge ⸿ Er het sich ab(er) selb(er) gar
vs gossen sprichet s(anctus) paulus
das er v́ns hailget mit sime
bluͦte Es ist och als gar wirdig
daz es nit in das ertrich ver=  
schlunden wart ⸿ Do es in Ih(es)u
(crist)i
liden v(er)gossen wart vnd
wart mit flisse v(er)huͤtet von
den engeln bis es in sinen lip in
d(er) vrstende wid(er) vmb gefuͤget
wart vnd v(er)ainet wart ⸿ Vnd
da mit Glorifizieret als es nu
geben wirt in dem kayserliche(n)
himel brot zuͦ ainem frone tr=  
anke ⸿ Vnd da von sprichet vns(er)
h(er)re Jesus (cristu)s in dem ewan=  
gelio wer min bluͦt trinket d(er)
belibet in mir vnd ich in im
Es sprichet och die glose v́ber
J(er)emiam den p(ro)pheten daz bluͦt
Ihesu (crist)i daz ruͤget niemant
Es sprichet ab(er) vnd beger aͮn
vnd(er)laͮs ablaszung der súnden
vnd niessunge dez ewige(n) lebens
Och sprichet Johannes in der

| (45rb) Togen buͦch da von . O herre du hest
du hest v́ns erloͤset in dinem pluͦt
von allem geschlehte vnd geburt
vnd hest v́ns da mit geanwúrtet
in vnsers . Gottes riche da ist froͤvde
aͮne vnd(er)laͮs vnd och ewiclich bi
gotte hie lere ich dich wie man
sich zuͦ dem fronlichnam (crist)i ih(es)u
beraiten sol vnd sich schiken sol .

Wie du min(n)ende sele dich nu
mit allem flisze vnd andahte
vnd ernst vnd reht(er) begirde aller
diner krefte innen vnd vsnen berai=  
ten solt zuͦ den min(n)erichen vnd vser=  
welten hailgen sac(ra)mente ze enpfahent
gaistlichen vnd sac(ra)mentlich vnd och
lichen hefteklich . nach siner wirdi=  
kait vnd nach diner notdúrft ⸿ Daz
sol ich ainlfter alte dich leren mit
aller fúrsihtikait ⸿ Vnd wie das
sie daz sin niemant wirdig sie ze
handlen noch ze empfahende nach siner
Goͤtlichen v́berswenkigen gezierde .
vnd almehtikait So sint wir sin doch
notdúrftig ze nement vnd ze enpfa=  
hent nach vnserm ewigen nucze
vnd niessen also es v́ns von vns(er)m
herre(n) Jesu (crist)o gehaissen vnd ger=  
aten ist ⸿ Vnd von d(er) hailgen Cristen=  
hait gebotten sterklich mit herter
buͦsse ⸿ Als die reht buͦche schribe(n)t
vnd die bebste gebietend . Do sprichet
augustinus v́ber daz wort gib v́ns
vnser Tegenlich brot du solt teglich
enpfahen das dir taͤglich mag núcze
vnd guͦt sin vnd solt also teglich
hailiklich leben als weltest du dis

| (45va) sac(ra)mente alle tag enpfahen . Vnd
der nit alle tag dem sac(ra)mente le=  
bet wie mag der es ainest in dem
jare wirdeclich enpfahen ⸿ Der ab(er) dis himel
spise vnwirdiclich isset vnd das
fron pluͦt in súnden trinket spricht
s(anctus) paulus der enpfahet sin ewig
vrtail vnd fluͦche ⸿ Wilt du aber
du min(n)ende sele d(a)z engelsche brote
vnd die kaiserlichen fron spise lobelich
vnd wol enphahen aͮne alle vorhte
so solt du aller der lere ain volriche
benuͤgen sin als vil du muͤgest vnd koͤ=  
nnest . die dich alle alten vor mir ge=  
leret haͮnd vnd dich noch die nach=  
gonden alten leren werdent so belibet
d(a)z hailig sac(ra)mente in dir vnd du
in im eweklich ⸿ Aber svnder lere gib
ich dir ainlfter alte die du vo(n) mir
haͮn solt als dicke du dis sac(ra)mente
wirdeclich enpfahest od(er) wellest Nach
dem vnd du wol vor an gebihtet h vnd
gebússet hest alle din súnde vnd
gerúwet mit flisze ⸿ So solt du ab=  
sprechen . Ee du zuͦ dem sac(ra)mente
kumest aller natúrlich(er) begirde vnd
vngeordnett(er) gelúste ⸿ Vnd liebi die
du hest zuͦ dir selber zuͦ dinem naͤh=  
sten zuͦ zergengklichen eren vnd
guͦte vnd zuͦ allem dem d(a)z dich des
sac(ra)mentes vnd siner andeht  geier=  
ren mag ⸿ Won es sprichet s(anctus) Ber=  
nhardus
von dem sac(ra)mente vo(n)
du solt din leben wandlen ob du
daz ewig leben wilt enpfahen der
ab(er) sin leben nút wandlet vnd
bessert d(er) enphahet fúr daz leben
den ewigen tode ⸿ Es gehoͤret oͮch

| (45vb) zuͦ dem sac(ra)mente ze enpfahent
d(a)z du dich in allem dinem wolge=  
fallen vernihten solt vnd dich
aller diner guͦter werke ze lúczel
dunke won es sprichet Gwido
in allem dim flisze den du gehoͮn
maht vmb gelúcke od(er) vmb din
saͤlikait so ist dir d(a)z núczest wer=  
ke vnd aͤcznie d(a)z du dich seller 
me v(er)nihtest denne roͤmest vnd
dich me scheltest denne lobest dar
vmb d(a)z dich gott ruͤme vnd du
mit dem roͤmen saͤlig werdest
als  du dich dez hailgen himelbro=  
tes ie vnwirdiger dunkest als
du sin ie notdúrftig(er) bist ze
enpfahent vnd also du ie mer vn(d)
mer in ainen guͦten leben bist
also du ie me vnd me in allen
sachen dich diemuͤtigen solt
⸿ Won es sprichet vns(er) h(er)re in dem
Ewangelio wer d(er) maist vnd(er)
v́ch wil sin der sol úwer aller
diener sin  vnd sol sprechen h(er)re
ich bin nit wirdig d(a)z du ku=  
mest in min huse sund(er) sprich
ain wort d(a)z min sele gehailet
werde ⸿ Der mensche ist des
himel brotes nit wirdig Es
sprichet Johannes Crisoston(us)  
der guldin munt an dem buͦche
von dem rúwigen herczen der
sich selb(er) nút scheczet vnd doch
dar inne alle zit zuͦversiht
het ze goͤtlicher erbermde ⸿
Vor allen dingen lere ich dich
wenne du d(a)z sac(ra)mente wellist
enphahen nach sin(er) wirdikait

| (46ra) vnd nach diner notdurft so
laͮse dich daz gemache dines li=  
bes an tugentlicher ~ͤvbunge nút
irren noch widerziehen vnd solt
endlich vastan andehticlichen bet=  
ten als sant peter leret in in
siner epistel ainer du solt ain mit=  
liden haͮn mit dem liden Jesu (crist)i
vnd dinen naͤsten nit v(er)smahen .
mit niemant zúrnan vf aller m=  
englich verziehen . bruͤderliche
min(n)e vast ~ͤvben . maͤssig vnd
diemuͤtig sin . vnd niemant v́bel
wider v́bel tuͦn vnd niemant
fluͦchen noch schelten noch swern
mit aller menglich fride halte(n)
⸿ Won die fron spise wil bi niema(n)t
fride halten noch wonen denne
in ainem fridelichen hercze(n) . Volgest
du mir diser lere vnd raͤten so
maht du wol aͮn alle sorg vnd
vorhten gaͮn zuͦ dem kúngkliche(n)
essen d(er) fron spise Jesu (crist)i lip
aͮne allen zwifel ⸿ Also enpfahent
die lut(er)n lut(er)lichen den lutern vnd
die hailgen haileclichen den hailge(n)
aller hailigen als die lerer ge=  
mainlich sprechent ⸿ Die glose
v́b(er) sant pauls epistel sprichet
d(a)z d(er) mensche vnwirdig ist ze
handlent vnd ze enpfahent der
es nit enpfahent also es Ih(es)us (cristus)
mainte vnd oͮch noch denne be=  
libet in willen alle zit ze súnden
noch laide vmb die súnde nit
enhet noch rúwen hon wil noch
kainerlaye erzoͤgunge d(er) andaht
Goͤtlicher gnaden vnd mi(n)ne als
ambrosius sprichet die sint dis

| (46rb) sac(ra)mentes nit wirdig ze enpfahent
vnd hillet mit im hugo de s(anct)o victo(r)e
in dem buͦche von dem thabernacul
salomo(n)is d(a)z die zwen mit der glose
O  du min(n)endu sele flis dich mit all(er)
begirde vnd andaht die selig fron
spise ze enpfahende die vns gott selb(er)
mit soͤlicher gezierde vnd fúrsihtikait
beraitet het das die hailig Cristen=  
hait also da von singet und saget
das sú v́ns in siner geburte geben ist
zuͦ ainem gesellen in wirtschaft ze ainer
fron spise . in . liden ze loͮn . in sterben zuͦ
erloͤsunge ⸿ Dis machet dich och wir=  
dig ze enpfahent wenne du mit starker
ganczer mi(n)ne in diner sele verbildet
bist in die hailkait des sac(ra)mentes
also das din sele me da ist da sie be=  
girde het nach dem sac(ra)mente denne
da si selet ⸿ vnd irem libe leben git .
vnd da von so sprichet s(anctus) augustinus
das ist essen den fronlibe Ih(es)u (crist)i vnd
sin pluͦte trinken in Cristo beliben
vnd in alle zit behaben vnd d(er) in
im nút belibet in dem belibet er
och nit  och sprichet Jeronimus
der enpfahet daz sac(ra)mente wol vnd
herrlich d(er) es hailget in sinem hercze(n)
vnd schemige ist an lip vnd kúnsche
ist an sinem gemuͤte . vnd hailig vnd
luter ist an siner sele . vnd warhaft
ist an sinen worten . vnd gereht ist
an sinem leben . vnd rain ist an sinem
gemuͤte . vnd vnschuldig an sinem
wandel . vnd ains guͦten bilde ist
vor den lúten . vnd guͦte werke v́bet
vnd sich vor boͤsem huͤtet . vnd súnde
flúhet . vnd sich tugent flisset Dis

| (46va) gehoͤret alles zuͦ d(er) enpfahunge des
engelschen himel brotes das v́ns ko=  
men ist von dem himel ⸿ Sich sol och
der mensche als gar ernstlich an alle(n)
sachen dar zuͦ beraiten als woͤlt er
ze hant sterben ⸿ Won ez sprichet s(anctus)
ambrosius in ainem gebette von
vnsers h(er)ren fronlichna(m) O wie mit
so gar grossem ernst vnd flisze du
dich schiken vnd beraiten solt ze
disem sac(ra)mente ⸿ rúwigem hercze(n)
mit wainenden oͮgen mit aller ere
vnd wirde mit aller vorhte vnd
zuͦversihte mit lut(er)kait vnd rainkait
Da  du mi(n)nende sele den fronlichnam
Ih(es)u (crist)i empfahen wilt in warheit
vnd sin pluͦt trinken wilt da wirt
daz hoͤhste dem nidroste(n) zuͦ gefuͤget
vnd die gothait mit d(er) menschait
v(er)ainet ⸿ Da ist die gegenwúrtikait
all(er) engel . da bist du herre Jesus
selb(er) priester vnd opfer in all(er) wir=  
dekait ⸿ Vnd dar vmb mag dich
herre niemant wirdeclich enpfahen
denne der den du herre selb(er) wirdig
machest mit diner gnade ⸿ Ain ieg=  
lich Cristan mensche sol nút vester
schúhen denne daz er were aͮne vns(er)s
h(er)ren fronlichnam sprichet augusti(us)
v́ber sant Johannes ewangelio won
wer in schúhen wil der were nit
ain gelide Jesu Crist vnd moͤhte
in gaistlichem leben nút gruͦnen .
noch an goͤtlichen gnade(n) zuͦ nemen
⸿ Du solt dich och dar zuͦ schiken vnd
beraiten mit vestem gemuͤte aines
starken geloͮben . mit rainem h(er)czen

| (46vb) Mit suͤssen gedenken von dem lide(n)
Ih(es)u (crist)i mit inbrúnstig(er) mi(n)ne
mit wúrkendem leben . mit schowe(n) =  
der sele . mit templiertem gaiste
mit v́berzogner kraft in die cla=  
ren gothait . mit abgesprochner
zitlicherhait mit ganczem zuͦ ker
in gott . vnd da bÿ eweclich beli=  
ben . vnd sich von im niemer kere(n)
mit gehaissener besseru(n)ge vnd daz
volbringen vnd och laisten bis an
dinen tode  beraitest du dich also
zuͦ d(er) fronspise des edlen vnd des
wirdigen sac(ra)mentes so bist du
sicher des ewigen lebens ⸿ Wo(n) es
sprichet Jesus (cristus) in dem Ewan=  
gelio der mich enpfahet der
lebet durch mich vnd d(er) mich
enpfahet den wird ich erkenne(n)
an dem jungsten tag ⸿ Enpfah=  
est du also dis sac(ra)mente als du
von mir geleret bist so gewinnest
du ain goͤtlich leben nach wunsche
hie so lere ich dich wie man daz
sac(ra)mente empfahen sol vnd waz
man vor vnd nach bettan sol

J ch ainlfter alte sol dich min=  
nende sele fúrbas wisen wie
vnd in welher wise du dis sac(ra) =  
mente vernúfteclich enpfahen
solt vnd wie dicke vnd ze wel=  
hen zite(n) . won v́ns Ih(es)us (cristu)s
sinen fron lip zuͦ ainer fronspise
geordnet het vnd geraten
vnd gebotten ze empfahent So
sol ain ieglich mensche daz zuͦ
jaͮren vnd zuͦ siner beschaidenhait

| (47ra)   kumen ist zem aller minst=
en ainest in dem iar v́n=  
sern herren enph enpfah=  
en aͮne irresalung Der
aber des nút tet aͮne re=  
dlich vrsach vnd mit sines
wisen bihterers willen vn(d)
wissen Dem sol man den
in gange der kilchen ver=  
bietten vnd stirbet er in
dem frevel So sol man in
begraben an dem vngewih=  
ten vnd sol man dar nach
in lon manglen aller hilf=  
lichait der cristenhait alz
die reht buͦch sprechent
⸿ Die aber disem sacrame=  
nte lebent saͤliklichen die
sond sich alle hochzit oder
aber alle sunentag dar zuͦ
schiken vn(d) fúgen ⸿ Da vo(n)
so sprichet augustinus jn
dem buͦch von der cristenli=  
chen lere teglich dis sacra=  
mente enpfahen d(a)z selb ruͤm
tuͦn ich nút noch schilt es
nút ⸿ Aber alle sunentag
erman ich ich dar zuͦ v́wer
gemuͤte So es aͮne súnde
ist ⸿ Der sich aber [v] indet
ledig aller súnden enpfah=  
et er es taͤglich d(a)z ist ze

| (47rb) loben vn(d) ze rumen ⸿ Tuͤg
ain ieglich mensch d(a)z in daz
best dunket ⸿ Won dis himel
broͮt vn(d) d(a)z dir taͤglich núcze
vn(d) hilflich ist Daz solt du
taͤglich enpfahen . du solt aber
taͤglich also haileklichen leben
d(a)z du taͤglichen d(a)z sacrament
verdienest ze enpfahen ⸿ Dis
sprichet alles sant augustinus
vnd schribent es oͮch die baͤbste
in den rehtbuͦchen von im d(a)z
aber dir die selig froͮn spisse
lustig werd ze enpfahen vn(d)
nút wider zaͤme So wolt
si Ih(es)us (cristu)s Selber essen vn(d)
trinken mit sinen iungern
an dem abent essen alz die
gloͮse sprichet v́ber die reht
buͦch vn(d) die lerer alle hal=  
tent gemainlich ⸿ vnd dar
vmb solt du es gern vn(d) dicke
enpfahen ⸿ Du solt wissen
d(a)z du d(a)z sacramente etwene
vnder wegen maht loͮn aͮne
alle súnde Also wenne du dis
tuͦst in súntlicher vorhte
vn(d) in demuͤtekait von des
sacramentes wirdekait Alz
[cent(ur)io] sprach zuͦ Ih(es)u (cristu)s
herre ich bin nút wirdig
d(a)z du kumest vnder min tach

| (47va) vnd doch zuͦversiht vn(d) mi(n)ne
die sol an dir gerichten vnd
súntlich vorhte v́ber [w] inden
⸿ Won do sant peter Sprach
zuͦ v́nserm herren in dem
schiffelin vf dem mere herre
gang vs von mir won ich
bin ain súnder ⸿ Do antwúrt
jm Ih(esu)s vnd sprach du solt
dir nút fúrhten ⸿ Also lere
ich dich minende sele daz du
lieber von inbrúnstiger
minne d(a)z hailig sacramente
in din huse solt enpfahen
Alz zacheus  tet Denne du in
fi in súntlicher vorhte dicke
miden ⸿ Doch so ist es etwen=  
ne guͦt von demuͤtikait wille(n)
vnder wegen ze lande dar
vmb d(a)z dar nach die mine
zuͦ dem sacramente ze enpf=  
ahende dester krefftiger
sie vn(d) oͮch werde ⸿ sprichet
augustinus Spechent mit
im die maister in dem reht
buͦch ⸿ vor allen lerer
so merke dis lere gar wol
wie dicke du den froͮnlich=  
am Ih(es)u (crist)i Jn aller sicher=  
hait vn(d) warhait enpfahe(n)
múgest vn(d) oͮch súllest ⸿ We=  
nne du emphindest vn(d) oͮch
wisseklich erkennest daz

| (47vb) dis hailig sacrament von
dicke enpfahen vil an dir
fruhte in ~ͤvbunge vn(d) in
erlaidung der vntugent
vnd in zuͦ nemen der gn=  
ade vn(d) in wahsender
minne vn(d) in wirdikait
dis sacramentes ⸿ Alz du
der sachen ie me an dir
gewar wirdest Alz du
dis sacramente ie dicker
vn(d) siecherr aͮne vorht
enpfahen maht vn(d) oͮch
solt ⸿ Enpfindest du aber
ain stille stoͮn vn(d) kain
zuͦ nemen weder an tug=  
enden noch an andaht
noch an gnaden noch an
minne noch an erwirde=  
kait dis sacramentes so
maht du etwenne aͮne
sin ⸿ Daz dar nach din
begirde vn(d) jamer nach
dem hailigen froͮnlicham
dester ernsthafter werde
vnd die regel vn(d) lere
behalte von mir bis an
din tode ⸿ Nach den sin =
en so wisse d(a)z etliche
menschen dis sacrament
enpfahent sacramentlich
vn(d) nút gaistlich Alz die

| (48ra) die in enpfahent von des
priesters handen aͮne gnade
vn(d) aͮne andaht aͮne globen
vnd aͮne zuͦversicht  aͮne
minne vn(d) in toͮtsúnden
Vnd die enpfahent in zuͦ
dem ewigen tode . vn(d) aͮne
alle fruht vnd den ist er
alz ain andrú lipliche spise
vnder der form der ofla=  
tun ⸿ Etlich enpfahent v́n=  
sers herren fronlicham
gaistlich allain vnd nút sa=  
cramentlich von des prieste=  
rs hant vnder specie der
offlatun alz die sind aller
maist die mit minne vnd
gnaden vn(d) aͮne alle totsún=  
de aͮne vnder laͮssen groͮsse
begirde vn(d) ernstlichen
iomer hand nach dem sacr=  
ament ⸿ Wie si im alle
die erwirdekait múgent
erbietten die si in aller irre(n)
kreften múgent vn(d) kúnent
erzoͤgen ⸿ vnd die werdent
oͮch tailhaͤiftig alles des
guͦttes d(a)z die cristenhait
tuͦt ⸿ Won dem sprichet
Augustinus Du solt gloͮben
so hest du gessen ⸿ vnd spr=  
ichet oͮch paulus von den
aͮlt [v] aͤttern si haͮnd die
gaistlichen spise gessen

| (48rb) vnd d(a)z gaistlich trank ge=  
trunken ⸿ Also wirt ain [v] ol=  
kumen mensche mit der gai=  
stlichen enpfahung verbildet
Jn Ih(esu)s (cristu)s lip vn(d) verainet
in die hailigen cristenhait
verdienten loͮne ⸿ Alz Bona=  
ventura
Sprichet ⸿ Oͮch
sind etliche die d(a)z zierlich
himel broͮt den froͮnlicham
v́nsers herren Ih(es)u (crist)i
Enpfahent sacramentlich
vn(d) gaistlich mit enander
von des presters handen
alz es Ih(es)us (cristu)s selber ge=  
ordenet het vn(d) gebotten
het ze enpfahen vnd die
sind die aller besten ⸿ Vnd
in der wise raͮt ich dir
minende sele Daz du d(a)z hi=  
mel broͮt enpfahen súllest
sacramentlich vn(d) gaistlich
mit enander von des pri=  
esters hant ⸿ So wider=  
[v] ert dir aller der troͮst
vn(d) gelust dez du begeren
maht vn(d) kanst in himelrich
vn(d) vf ertrich ⸿ Won d(a)z
himel broͮt haͮt her ab ge=  
regnat in die wuͤste aͮne
alle arbait alz gar vil
kreft vn(d) wunder in im

| (48va) beslossen daz si da mit ge=  
spiset wurden wie si selber
wolten wie het si doch so
gar vngelich kraͮf vn(d) wun=  
der in ir beslossen die fro=  
ne spise ⸿ Da got vn(d) mensch
sich selber da erbútet Alz
ain spise da d(a)z ewig leben
inne besloͮssen ist aͮne alles
sterben ⸿ ffúrbas ler ich
dich wie du dis sacramente
wellest sacramentlich vn(d) gaist=  
lich enpfahen So solt du vor
hin ain endlich vn(d) ernstlich
sehen haͮn vf dich selber
vnd alz du von invendig
wol geschiket solt sin alz vor
geschriben stat ⸿ Also solt du
von vswendigen wandel vn(d)
geberde vn(d) klaider vn(d) wort
vn(d) wise zimlich vnd mit
ainem guͦtem bilde dich er=  
zoͤgen ze dem hailigen froͮn=  
licham ze eren vn(d) ze wirdi=  
kait vn(d) alle din sinne vn(d) ge=  
muͦte vernúnfteklich bi dir
haͮn vn(d) oͮch dinne gelider
dines libes notdurfteklich
vn(d) sú suberlich z dar zuͦ rain=  
gen ⸿ Starken vn(d) [v] esten
gloͮben solt du haͮn vnd end=  
lich gedenken an d(a)z liden

| (48vb) vnsers herren Dar vmb
dis sacrament geordenet
vn(d) vf geseczet ist vnd
mit allen krefften diner
sele willen goͤtlichen betr=  
ahtunge haͮn mit im in in=
brúnstiger [v] olkumer min=  
ne ⸿ Von aller der zarter
suͤssekait vn(d) schoͤner zier=  
licher herlichait die von
goͤtlicher nature in disem
wirdigen sacramente be=  
sloͮssen ist ⸿ Dar nach solt
betten din andehtig ge=  
bette die dar zuͦ gehoͤrent
mit flisse ⸿ vnd solt oͮch
sprechen also ⸿ Almehtig=  
er herre vn(d) [v] atter vn(d)
ewiger ge [w] altiger got
Ich kume zuͦ der engelsche(n)
vn(d) himelschen spise des
fronlichames des ain ge=  
bornes sunes Ih(esu)s (crist)i vf
din gnade vn(d) erbermde
vn(d) guͤte vn(d) miltekait
vf dinen troͮst vn(d) zuͦver=  
siht ⸿ Ich goͮn zuͦ dir alz
ain súnder zuͦ der aller=  
groͤsten hailikait ⸿ vnd
alz ain sieche zuͦ dem ar=  
czat des lebens gaͮt ⸿ vn(d)
alz ain vnsuber mensche

| (49ra) zuͦ dem brunen der luter=  
kait gaͮt ⸿ vnd alz ain blin=  
de zuͦ dem lieht der war=  
hait gaͮt ⸿ vn(d) alz ain ar=  
mer lieblosser mensche
zuͦ dem richen herren hi=  
melriches vn(d) ertriches
gaͮt ⸿ vnd alz ain bloͮsser
nakender mensche an alle(n)
tugenden zuͦ dem herren
der gúnlichait gaͮt ⸿ vnd
alz ain verirerter mensch
zuͦ dem wege der gerehte=  
kait gaͮt ⸿ vnd alz ain ge=  
lóbiger mensche zuͦ dem
[v] il zuͦ versiht ist ⸿ vnd
alz ain forthsamer mensch
zuͦ der tieffe aller minne
gaͮt ⸿ vnd alz ain torahter
mensch ze der hoͤhsten
wishait gaͮt ⸿ vnd alz
ain tetter zuͦ sinem schoͤp=  
fer gaͮt ⸿ vn(d) alz ain ver=  
dorbner mensche zuͦ sine(m)
erloͤser vn(d) widerbring=
er gaͮt ⸿ vnd dar vmb
almehtiger herre vnd
ewiger got won ich di=  
nes minnerichen fron=
lichams nút mag wirdig
gesin ze enpfahen den=  
ne durch dich vnd mit

| (49rb) diner hilfe ⸿ So erman
ich dich mit aller begird
d(a)z du dar vmb mensche
bist worden D(a)z du dich
selber mir ze ainer spise
wellest geben fúr aigen ⸿ D(a)z
du mich geruͦchest zewesch=  
end von allen minen súnden
vnd min v́bel ze tilgen mit
diner hailikait  alle min siech=  
tagen vertriben mit der
aͤcznige des ewigen lebens
⸿ Min vnsuberkait rainest
mit dem brunen der luterkait
⸿ Min blinthait erlúhtest
mit dem lieht diner klarhait
⸿ Min armuͦt vn(d) min lieb=  
loshait rich machest mit
dem hord diner goͤtlicher
schecze ⸿ Min groͮss nakent=  
hait klaidest mit diner
gothait ⸿ Min verirretes
hercze wisest in alle ge=  
rehtekait ⸿ Min gloͮben ster=  
kest mit diner zuͦ versiht
⸿ Min vorht kreftiget
mit diner minne ⸿ Min
torhait vertribest mit
diner ewigen wishait
⸿ vn(d) mit diner creature
bestegest in alle tugende
⸿ Mich fúrbas behútest

| (49va) vor allen den vntugenden
vn(d) súnden die mich ewek=  
lich von dir moͤhtint gesch=  
aiden ⸿ vnd veraine dich
in mich d(a)z ich eweklich ains
in dir belibe alz du in mir
herre selber gehaissen hest
in dem hailigen ewangelio
⸿ Dar nach so bette dis
gebette die der priester
bettet in der messe ⸿ vnd
sprich herre Ih(esu)s (cristu)s won
er zuͦ sinen iungern gespr=  
ochen het Min frid gib
ich v́ch . minen fride laͮss
ich v́ch siche nút an min
súnde sieche an die zuͦ ver=  
sicht die ich zuͦ dir haͮn
vnd gib mir dinen ewigen
fride d(a)z ich din wirdig wer=  
de ze enpfahend ⸿ herre Ih(es)u
(crist)i
Des lebendigen gottes
sun won du vs dem willen
dines [v] atters mit dem wúr=  
ken des hailigen gaistes mit
dinem tode die welte hest
erlússet ⸿ Erledige mich du=  
rch dines hailigen lichams
vn(d) bluͦtes willen von minen
súnden Vnd von aller wider=  
wertekait vn(d) la mich also
in dir beliben d(a)z ich eweklich
niemer von dir werde ge=  

| (49vb) schaiden ⸿ Herre ich bitte
dich d(a)z die hailig empfah=  
unge dines hailigen froͮ=  
lichames den ich vnd vn=  
wirdiger mensch enpfahe(n)
wil vn(d) mir nút sige ain
verdampnúste miner sele
sunder d(a)z es mir werde
ain hilfe in d(a)z ewig leben
⸿ Dar nach solt du ze drú
malen  dis sprechen ⸿ Herre
ich bin nút wirdig daz
du kumest vnder min tache
⸿ Sunder sprich mit aine(m)
wort d(a)z behalten werde min
sele ⸿ wenne aber der
priester dir den hailigen
fronlicham zuͦ dinem mund
segnet den er dir bietten
welle ⸿ So sprich also der
hailig froͮnlicham vnsers
Jesu cristi Behuͤtte min
lib vn(d) min sel in d(a)z ewig
leben ⸿ vnd enpfahe den=
ne froͤlich vn(d) frilich die
minrichen froͮnspise ⸿ vn(d)
lobe got mit allem ernst
vn(d) begirde d(a)z du dar
zuͦ ie geborn wurde
⸿ Ob du tuͦst alz ich dich
mit flisse geleret haͮn

| (50ra) ⸿ Alz balde du in enpfahg=  
en hest so gedenk alain
in dem herczen on alle wort
vn(d) aͮne reden also mit
ernst ⸿ herre verainne
mich mit dir nach dinem
lobe vn(d) wúrke in mich alle
guͦte werke Vnd belibe in
solicher wise bi mir daz
ich eweklich belibe ains in
dir ⸿ Merke oͮch wol von
mir alz balde du dis sacr=
amente in dinen munde
enpfahen hest so solt du
es ze hant in dich niessen
vnd benúte lang in dem
munde behalten von me=
nger laͤige gebresten
wegen die dar in gevalle(n)
moͤhtent alz v́ns die reht
buͦch lerent Da von vil
menschen kumen moͤhtent
in not vn(d) in angst ⸿ vn(d)
da von sprichet hugo de
sant victore
von dem
sacramente Es ist vil
besser vn(d) sicher vn(d) nucz =
er vn(d) doch herlicher d(a)z
du ze hant dinen schoͤpfer
vnder der forme des bro=  
ttes in din hercze enpfa=  
hest . denne d(a)z du es lang

| (50rb) in dinem munde behuͤbest
won von dem koͤm sorge
vn(d) súnde aber nút von dise(m)
⸿ Aber alz balde du dis sacr=  
ament empfangen hest
in din hercze so verainet
sich Jesu (crist)i lip vn(d) bluͦt ze
hant gancz mit dir vnd
sin sel mit diner sel vnd
sin gothait mit diner men=  
schait vn(d) belibet der hailig
froͮnlicham alz lang bi dir
alz lang die specie ain kiesse(n)
het ⸿ Aber die selig gothait
belibet alz lang du in gnade
vn(d) in mine belibest ⸿ Dis
sprichet jnnocencius der
babst
vnd mit im die reht=  
buͤcher vn(d) all lerer in goͤ=  
tlicher kunst ⸿ Du solt oͮch
allain din sinne vn(d) din kraft
gar wol bi dir haͮn ⸿ wenne
du got empfangen hest daz
es dir v́t missegang vnd
gar inneklich gedenken
an die gegenwúrtikait da
mit du denne ze mal ver=  
ainet bist worden ⸿ Vnd
wie groͮs d(a)z werke ist d(a)z
gotte mit dir da ze maͮle ge=  
wúrket het ⸿ won es sprichet

| (50va) S(anctus) Bernhardus von dem
hailigen  sacramente ler=
ne du cristen mensche wie
du Ih(esu)m (cristu)m minen solt
der dich also geminnet het
Daz er dir sine(n) lip het ge=  
ben ze ainer spise . sin bluͦt
ze ainem tranke . sin sele
ze ainem loͮne . siner siten
wasser ze ainer abweschu(n)ge
der súnden . vnd sin gothait
ze ainer sicherhait des
ewigen lebens ⸿ Dar nach
vn(d) du die gelúkhaft froͮn=  
spise seleklich genossen hest
⸿ So sprich dis mit ernst vn(d)
andaht ⸿ Jch bitte dich O du
suͤsser Ih(es)us Jch beger d(a)z mir
din minnenklicher froͮnlich=
am miner sele ain lustig suͤs=  
sekait sie vn(d) in mir ain haile
vn(d) ain schirme in aller bekor=  
unge . sie mir ain froͤde in
aller wider wertekait sie mir
ain lieht vn(d) ain kraͮft in
allen worten vn(d) werken . sie
mir ain troͮst vn(d) ain hilfe
in aller hailikait . Si mir
ain gelait vn(d) ain wissunge
in d(a)z ewig leben ⸿ Dar
nach sprich also ⸿ Jch danke(n)
dir O du edler Ih(es)us Daz
du mich zuͦ diser froͮn spise 

| (50vb) geschaffen hest vn(d) erwelt
⸿ Jch danken dir mit alle(m)
ernst d(a)z du mir andaht
vn(d) beschaidenhait dar zuͦ
verlúhen hest ⸿ Jch danke(n)
dir gnade vmb gnade d(a)z
du mir gnad vn(d) minne
dar zuͦ geben hest vnd
mich mit dir selber gesp=  
isset hest vn(d) getreket
⸿ vn(d) mich mit diner cla=  
ren gothait erfúllet vn(d)
vmb vangen hest O Du
lieber Ih(es)us Belibe bi mir
won ich ergib mich vnd
laͮsse mich dir d(a)z ich ewek=  
lich belibe ains in dir .
hie so lere ich dich waz
grosses vn(d) herlicher núcze
ligent an dem hailigen
sacramente ze empfah=  
en

Daz du minende sele
dester gerner vnd de=  
ster dicker enpfahest d(a)z
hailig sacramente ⸿ So
wise ich ainflifter alte
dich in die herlichen vn(d)
v́berswenkigen núcze
die dir in der enpfahu(n)ge
werdent ⸿ Ob du tuͦst
d(a)z ich dich vor her zuͦ

| (51ra) geleret haͮn ⸿ vnd die selbe(n)
núcze sind alz gar groͮsse
Daz si Ih(es)us (cristu)s Selber
manigfalteklich vs gespr=
ochen het mit sinem goͤt=  
lichen munde Jn dem hai=  
ligen ewangelio ⸿ Er spri=  
chet also . es si denn daz ir
des menschen sune essent
so haͮnd ir kain leben in
v́ch ⸿ Er sprichet oͮch daz
brote ist von himel kume(n)
vn(d) wirt geben durch der
welt leben ⸿ Er sprichet
der minen lip nússet vn(d)
min bluͦt trinket der stir=  
bet eweklich nút ⸿ Won
ich erkike in an dem
jungsten tag vnd gewi=  
nnet d(a)z ewig leben ⸿ Oͮch
het er gesprochen der
mich enpfahet der belib=
et in mir vnd ich in im
eweklich ⸿ Vnd ander
wirdekait vn(d) núcze spr=  
ichet er gar [v] il die
nieman [v] ol rúmen
kan ⸿ Dis sacramente
vor alle andrú guͦtte we=  
rke git gnade vn(d) min(n)e
dem menschen ⸿ Dar vn
vmb so gelichet es

| (51rb) Damastenus Den brinenden
kolen also die [v] il fúr mache(n)t
⸿ also wúrket dis froͮn spise
vil gnaden vn(d) minne ⸿ Es
meret alle tugent an dem
menschen ⸿ won es sprichet
Dionisius Daz es die aller
volkumest tugend in im be=  
slossen het vnd tailet es
mit den die es wirdeklich
enpfahent ⸿ Es nimet den
menschen ab teglich súnde
Da von goͤtlich minne moͤht
gemiret werden vnd zer=  
stoͤret oͮch vil tot súnde vnd
oͮch vergessen súnde nimet
es dem menschen ab ⸿ Alz
maister johannes Sprichet
der subtile lerer ⸿ vnd
mit im Bona ventra   vn(d)
Gwarro
vnd ander lerer
gar vil in goͤtlicher kunst
⸿ Merke dis gar [w] ol Dis
hailig spisse nimet oͮch alle
buͦsse vn(d) fegfúre ab vnd
vil anders vnrates ⸿ vnd
sunderlich behúte es den
menschen vor ewiger ver=  
dampnúste ⸿ Sprichet
Johannes Crisostomus
Der guldin munt ⸿ Oͮch
schribet Jnnoceius der

| (51va) Babst d(a)z dis hailig sacrament
behute den menschen vor
v́bel . vn(d) behaltet in in guͦte(m)
vn(d) tilget teglich súnde
⸿ Es meret alle tugent
vnd minret alle vntugend
vn(d) fúchtet  v́ber flússeclich
in gnaden vn(d) in minne
⸿ Dis minriche sacramente
ernúwert in dem mensche(n)
d(a)z scharpfe liden Ih(es)u (crist)i
vnd machet den menschen
von in wendig andehtig
vn(d) vswendig wolbehuͦt
⸿ Es ist ain feste waffen
fúr den boͤsen gaiste vnd
ain starke gruntfestú dez
hailigen gloͮben ⸿ Es ist ain
Biuange der engelen vn(d)
ain gab vnd ain verlihunge
des ewigen himelriches
⸿ vnd da von sprichet Be=  
rnhardus
Jn dem buͦch
von dem sacramente ⸿ Der
fronlicham Ih(es)u (crist)i jst den
siechen ain aͤrcznie . den bil=  
grin ain tagwaide . Den
kranken ain gancze kraft .
Den gesunden ain luste
⸿ Mit disem sacramente
wirt der mensche zuͦ tetig
vn(d) guͤtig vn(d) laͮt sich wi=  

| (51vb) sen vf gerehtekait
vnd straffet vmb vnreht
⸿ Es machet gedultig
in arbait vn(d) in liden .
machet snelle zuͦ demuͦt
vn(d) gehorsam zuͦ dank=  
berkait . endlich vn(d) vn=  
verdrossen zuͦ goͤtlicher
mine in brúnstig vnd
zúhet den menschen
zuͦ got vnd verainet
in mit der hailigen
drúvaltikait in ainem
ewigen leben ⸿ Die aber
den hailigen fronlicham
vnwirdeklich enpfahent
die gewinent aͮhte gr=  
oͮsse fluͤche die ich hie
vnder wegen loͮn won
si sind nút notdurftig
ob du die vorgeschribe(n)
lere also behaltest ⸿ Nu(n)  
flisse dich minende sele
dis hailig sacramente
also ze enpfahen alz ich
ainlifte alte dich gewisset
hon So gewinnes du
nút allain ain hailig saͤ=  
lig leben oͮch ain engel=  
sch leben ⸿ Da mit du
den guldin krone [v] ol

| (52ra) kumenlich vn(d) goͤtlich ge
zierde gezieren maht
bi got in ewekait