Glossar

h – 63 Einträge

Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Behüterin, Bewahrerin

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Behüter, Bewahrer

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn.
Übersetzung Heiligtum, Reliquie

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Heimlichkeit, Geheimnis, Verborgenes (lat. mysterium); Vertrautheit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Hall, Schall

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Heiligkeit, Frömmigkeit; Sakrament
Kommentar Otto übersetzt den Titel der Schrift 'De sacramentis christianae fidei' Hugos von St. Victor mit buͦch von den súben hailigkaiten (vgl. 21.5.6).

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj. subst.
Übersetzung Einheimische

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stfn.
Übersetzung Heimat

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Aussteuer, Mitgift

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung aussteuern, versehen (mit), ausstatten (mit)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe anv.
Übersetzung begehren, erbitten, fordern
Kommentar Es handelt sich um eine Nebenform von mhd. eischen.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe anv. subst.
Übersetzung das Begehren, Erbitten, Fordern

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Forderung, Gesuch

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe anv. refl.
Übersetzung sich gehören
Kommentar Siehe zu eischen refl. in unpersönlicher Konstruktion MWB, Sp. 1563.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn.
Übersetzung Hälfte

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung halsstarrig

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv. red.
Übersetzung halten; einhalten; dafürhalten, der Auffassung sein, meinen; bewahren, erhalten; ausrichten (auf)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv. red. refl.
Übersetzung sich benehmen, betragen; sich an jmdn. halten, auf jmdn. ausrichten; sich erhalten, sich bewahren

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung das Verweilen, Bleiben, der dauernde Aufenthalt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung hilfreich, förderlich

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung übereinstimmen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Herrschaft
Kommentar Nach Auskunft des 24. Alten konstituiert jeder Engelchor eine Wohnung im himmlischen Paradies, in die - geordnet nach ihrem spirituellen Status - die guten Menschen Aufnahme finden. Im Hintergrund der Lehre von den neun Engelchören steht die Schrift des Pseudo-Dionysius Areopagita De coelesti hierarchia ('Über die himmlische Hierarchie'). Die Engel im kore der herschaft entsprechen dem vierten Engelchor (lat. dominationes) und konstituieren daher die vierte Paradieseswohnung.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Herzensangst
Kommentar Vgl. zu klupf ('Schreck, Angst') FWB. Phrasem: klupf und schrecken (ebd.).

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Herzensreue; tiefe, innere, die ganze Seele erfüllende Reue

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung tiefe Betrübnis, Herzeleid

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn.
Übersetzung Herzensblut, 'Herzensblütchen'
Kommentar Der Diminutiv verweist auf die körperliche Reinheit Mariens als Voraussetzung für die Menschwerdung Christi. Eine ähnliche Formulierung findet sich in Heinrich Seuses 'Buch der Wahrheit'. Dort heißt es im fünften Kapitel (Edition Sturlese, Blumrich: S. 16, Z. 16f.), dass der von Christus angenommenen allgemeinen menschlichen Natur 'daz rein bluͦtli' in der gesegneten Marien lib entsprochen habe.

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung das Herz angehend, im tiefsten Inneren berührend

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stmn.
Übersetzung Herzensjammer

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung herzeinig, in Gefühl und Denkweise übereinstimmend

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn.
Übersetzung Herzensblut

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Herzenstrost

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung herzlieb, von Herzen lieb

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Härte, Unnachgiebigkeit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung umgekehrt, dagegen
Kommentar Es handelt sich um eine erweiterte Form des Adverbs herwider. Vgl. DWB 10, Sp. 1206.

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung feindselig

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Hilfe, Beistand, Unterstützung; Hilfsmittel

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung üble Nachrede, Verleumdung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung jmdm. übel nachreden

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung zurückhalten, behindern

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Ablenkung, Störung; Behinderung, Hindernis, Barriere

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung hilfreich, förderlich

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung in den Rücken fallen, hintertreiben

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung darüber hinaus

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Kampf (lat. agon)
Kommentar Otto übersetzt den Titel von Augustinus' Schrift 'De agone christiano' mit buͦch von dem jungsten hinzuge (vgl. 10.3.2).

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn.
Übersetzung gesellige Zusammenkunft

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Stolz, Hochmut, Anmaßung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung stolz, hochmütig, anmaßend; aus edlem Stolz abweisend
Kommentar Der Begriff verliert seine negative Bedeutung, wenn er sich auf die Erhabenheit des Tugendlebens bezieht. Vgl. 19.13.2.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung dem Hof gemäß, fein, gesittet

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj. subst.
Übersetzung der/die Stolze, Hochmütige, Anmaßende

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung gesammelter Schatz, aufgehäufte Kostbarkeiten

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung häufen, aufhäufen, anhäufen

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung wohnen, sich häuslich niederlassen (bildl.)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Fürsorge, Behütung; Überwachung, Kontrolle

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv. / swv. refl.
Übersetzung behüten, bewachen, Wache halten; bewahren, schützen (vor)

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung hinterwärts, hinter dem Rücken

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung höfisches Gebahren, höfisches Gehabe

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung dem Himmelreich entsprechend

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Himmelsfürstin

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swm. (in Ka1 Femininum)
Übersetzung Himmelsfürstin (eigentlich: Himmelsfürst)
Kommentar Die Titulierung Marias als himelfúrste könnte auf eine Fehlkorrektur zurückzuführen sein. Vgl. den Apparateintrag zu 12.8.7 (Z. 31).

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung aufsuchen, besuchen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung heimlich, vertraulich; im Geheimen; in geheimnisvoller, dem menschlichen Begreifen entzogener Weise

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Heimlichkeit, Geheimnis

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung geheim, verborgen; vertraut

siehe auch:

zum Eintrag


Auswahlfilter

Anfangsbuchstabe Lemma

abcdefghijklmnopqrstuvwyzúǎ

Alle anzeigen