Glossar

f – 54 Einträge

Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Fruchtbarkeit, Nützlichkeit

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung fruchtbar, nutzbringend, heilsam

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung in fruchtbarer, nutzbringender, ergiebiger Weise

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj. subst.
Übersetzung das Fruchtbare, Nutzbringende

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe f.
Übersetzung Imagination, Einbildung, Einbildungskraft

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung zum Herrn machen, schmücken

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swm.
Übersetzung Leib Christi im Altarsakrament, Hostie

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung heiliger Leib (Christi)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stmn.
Übersetzung heiliger Trank, Blut Christi im Altarsakrament

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung heilig

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn.
Übersetzung heiliges Kreuz (an dem Christus starb)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung heilige Speise (bezogen auf das Altarsakrament)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Feigenbaum

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stswf.
Übersetzung Gleichnis, Sinnbild, Symbol; (menschliche) Gestalt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Firmung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stswf. (in Ka1, soweit ersichtlich, nur stf.)
Übersetzung Form, Gestalt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung der Form nach (unter Ausschluss der Materie)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung formen, gestalten, bilden

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv. refl.
Übersetzung sich formen, bilden, gestalten

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung formen, gestalten, bilden
Kommentar Für dieses Verb findet sich in den gängigen Wörterbüchern kein Beleg. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlschreibung von formen. Jedenfalls verbessert der Korrektor von Ka1 das Partizip geformet in 12.33.1 zu geformert. Auffallend ist, dass der Begriff exklusiv für die Menschwerdung Christi - die Bildung seines Leibs und seiner Seele - verwendet wird.

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung geformt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Gestalt; Gestaltung, Bildung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung Gefahr und Verderben bringend, schreckenerregend

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf. (im Mhd. stswf. swm.)
Übersetzung Gefährdung, Gefahr, Verderben, Not; Grausamkeit, Frevel

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung auf unangemessene, unanständige Weise

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung auf schreckliche, grausame Weise

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Völlerei (lat. gula)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung kühn, verwegen, mutig

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm. (im Mhd. stfm.)
Übersetzung Vermessenheit, Übermut, Frechheit; Vergehen, Verfehlung, Missetat

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung der Missetäter, Frevler

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Freiheit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung in unbekümmerter, freimütiger, freiwilliger Weise; ohne Zaudern

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung bewahren, schützen, retten

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung fremd, fern, entfernt von; seltsam, wunderlich; wunderbar

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj. subst.
Übersetzung der Fremde, Auswärtige, Unbekannte

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Entfernung, Trennung; Unbekanntheit, Unvertrautheit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung entfremden, entziehen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj. subst.
Übersetzung das Fremde, Fremdartige

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung fruchtbar machen, befruchten; Frucht tragen, hervorbringen; fruchtbar sein; (die Frucht) einernten, als Ernte einbringen

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung schicklich, passend, angemessen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn.
Übersetzung Grundmauer, Fundament, Grundlage
Kommentar Siehe zur Nebenform fuͤlmiet Lexer 3, Sp. 565.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Feuchtigkeit
Kommentar Gemeint ist die spirituelle 'Feuchtigkeit' als Zustand innerer Gnadenfülle. Ihr entgegengesetzt ist die ariditas, die innere Dürre, die einen Zustand der (tatsächlichen oder vermeintlichen) Gottesferne des Menschen bezeichnet.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Trägheit, Faulheit, Mattigkeit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv. subst.
Übersetzung Hervorbrechen, Offenbaren

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Unterstützung, Hilfestellung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung behüten, versorgen, vorbeugend zuvorkommen; übertreffen, überholen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung vorzüglich, ausgezeichnet, vornehm

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung vorzüglich, vorzugsweise, vorrangig

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Vorsatz, Entschluss

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Einsicht, Verständigkeit; Voraussicht, Vorbedachtsamkeit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung einsichtig, verständig; voraussehend, vorbedacht

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Fürstlicher Engel, Fürst, Fürstentum
Kommentar Nach Auskunft des 24. Alten konstituiert jeder Engelchor eine Wohnung im himmlischen Paradies, in die - geordnet nach ihrem spirituellen Status - die guten Menschen Aufnahme finden. Im Hintergrund der Lehre von den neun Engelchören steht die Schrift des Pseudo-Dionysius Areopagita De coelesti hierarchia ('Über die himmlische Hierarchie'). Die fúrsten engel entsprechen dem fünften Engelchor (lat. principatus) und konstituieren daher die fünfte Paradieseswohnung.

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stmn.
Übersetzung Fußpfad, schmaler Weg

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swmf.
Übersetzung Fußspur, Fußabdruck

siehe auch:

zum Eintrag


Auswahlfilter

Anfangsbuchstabe Lemma

abcdefghijklmnopqrstuvwyzúǎ

Alle anzeigen