Glossar
e – 105 Einträge
Grammatikalische Angabe | stf. |
---|---|
Übersetzung | Empfängnis; Empfang, Aufnahme; Begreifen, Erfassen (durch das menschliche Erkenntnisvermögen) |
Grammatikalische Angabe | adv. |
---|---|
Übersetzung | eifrig, zuverlässig, mit Gewissheit; vollständig |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | adj. |
---|---|
Übersetzung | eifrig, zuverlässig |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. refl. |
---|---|
Übersetzung | enden; einen Abschluss finden |
Kommentar | Siehe zum reflexiven Gebrauch von enden DWB 3, Sp. 460. |
Grammatikalische Angabe | stv. |
---|---|
Übersetzung | sich entsetzen vor jmdm./etw., jmdn./etw. fürchten |
Grammatikalische Angabe | swv. subst. |
---|---|
Übersetzung | (Selbst-)Rechtfertigung, (Selbst-)Freispruch von Schuld |
Grammatikalische Angabe | stf. |
---|---|
Übersetzung | Ausdehnung, Ausbreitung |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | entsprießen, entspringen |
Kommentar | Vgl. DWB 3, Sp. 630f. |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | entstellen, in entstellender Weise verziehen (Gesicht) |
Grammatikalische Angabe | swv. subst. |
---|---|
Übersetzung | Entrückung, Austritt aus dem Bewusstsein |
Grammatikalische Angabe | swf. (in Ka1, soweit ersichtlich, nur stf.) |
---|---|
Übersetzung | Brief |
Kommentar | Im Ausnahmefall weist Otto darauf hin, dass es sich bei den von ihm zitierten biblischen Briefen um kanonisierte Schriften handelt. Vgl. 10.5.2. |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | erbeben, erzittern (als körperliche Reaktion auf Empfindungen) |
Grammatikalische Angabe | stv. refl. |
---|---|
Übersetzung | sich (jmdm.) anerbieten, erbieten, bereit erklären (zu etwas) |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | verderben, zum Bösen verleiten; aufbringen, erzürnen |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | erklären, auslegen; reinigen, erhellen; erleuchten, verklären |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | schelten |
Kommentar | Die Bedeutung ist nicht ganz klar. Möglicherweise handelt es sich um eine Unterform von kibelen, kivelen (Lexer belegt kiveren, kyffern). |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | verleiden, verhasst machen; leid sein, verleidet sein |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | entleeren, vollkommen leer machen (bildl.); verwüsten (bildl.) |
Grammatikalische Angabe | adv. |
---|---|
Übersetzung | in einer ehrenvollen Weise |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | erheben, in die Höhe heben |
Kommentar | Die Emendation der entsprechenden Stelle (16.27.1; Ka1 hat erlúftet) erscheint insofern gerechtfertigt, als im Hintergrund das lateinische Verb sublevare stehen dürfte. Siehe Rudolf von Biberach, De septem itineribus aeternitatis (De tertio itinere, dist. 4, a. 2; Edition Schmidt: S. 427b). Rudolfs Traktat hat Otto vermutlich als Vorlage für die Darstellung der verschiedenen Aufstiegskonzepte im 16. Alten gedient. |
Grammatikalische Angabe | adj. |
---|---|
Übersetzung | leuchtend, strahlend |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | erklären; läutern, reinigen; lauter, rein, hell machen |
Grammatikalische Angabe | stf. |
---|---|
Übersetzung | Mahnung |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | part. adj. subst. |
---|---|
Übersetzung | der/die Verängstigte, von Furcht Ergriffene |
Grammatikalische Angabe | part. adj. |
---|---|
Übersetzung | schreckenerregend, furchteinflößend, beängstigend |
Grammatikalische Angabe | stf. |
---|---|
Übersetzung | Sättigung, Befriedigung |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | part. adj. |
---|---|
Übersetzung | erschöpft, entleert sein von |
Kommentar | Der Infinitiv lautet ersîhen (stv.). |
Grammatikalische Angabe | stv. |
---|---|
Übersetzung | das Leben verlieren, sterben; absterben (im geistlichen Sinn des 'Loslassens von', z. B. der Welt absterben) |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | töten, abtöten; auslöschen, zum Vergehen bringen |
Grammatikalische Angabe | stv. |
---|---|
Übersetzung | erkämpfen, erstreiten, durch Kampf gewinnen; durch Kampf überwältigen; sich durch Kampf frei machen |
Grammatikalische Angabe | stf. |
---|---|
Übersetzung | naturgegebene gute Beschaffenheit, angeborener Vorzug |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | erwünschen, durch Wunsch verschaffen oder erwerben |
Grammatikalische Angabe | swv. refl. |
---|---|
Übersetzung | sich erzeigen; sich zur Schau stellen, darbieten |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | aufzeigen, vor Augen führen; zur Schau stellen, darbieten |
Grammatikalische Angabe | stf. |
---|---|
Übersetzung | Zurschaustellung; Erweisen, Bezeigung |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | beweisen, bewähren; hervorbringen, zustande bringen |
Grammatikalische Angabe | stf. |
---|---|
Übersetzung | Bezeugung, Beweis |
Kommentar | Semantisch überschneiden sich bei Otto erzuͤgung und erzoͤgung. |
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | erweitern, erheben; auskundschaften, erforschen; ergötzen, laben |
Kommentar | Die Polysemie des Begriffs zeigt sich in 9.2.2. Die Aufforderung, das eigene Leben in Gottes Gnade zu erwitteren, lässt sich in verschiedener Hinsicht verstehen: als (spirituelle) Erweiterung bzw. Erhebung durch die göttliche Gnadenmitteilung (swv. erwîtern); als Durchforschung des eigenen Daseins, um es in Gottes Gnade zu erneuern (swv. erwitern); als Ergötzung des eigenen Lebens im Lichte der Gnade (ebenfalls swv. erwitern). Siehe zu den verschiedenen Bedeutungen von erwitern den entsprechenden Eintrag im MWB. |
Grammatikalische Angabe | stv. |
---|---|
Übersetzung | erleiden, ertragen, aushalten |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. refl. |
---|---|
Übersetzung | sich verteidigen, behaupten (gegen); sich erwehren; sich schützen (vor) |
siehe auch:
Grammatikalische Angabe | swv. |
---|---|
Übersetzung | verwehren, abwehren |
siehe auch: