Glossar

d – 67 Einträge

Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Dankbarkeit
Kommentar Otto bezeichnet den 'Rechenschaftsbericht', den er über die Entstehung der 'Vierundzwanzig Alten' und die in ihnen verwendeten Quellen ablegt, als 'Dankbarkeit'. Der Titel bezieht sich auf seine Dankbarkeit für Gottes Beistand bei der Fertigstellung des Traktats. Siehe zu diesem Paratext auch die Ausführungen in der Einleitung.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung in dankbarer Weise

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung ebenda

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Demütigkeit, Demut

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stn. (im Mhd. stf.)
Übersetzung Dichtung, Gedicht; im gegebenen Zusammenhang pejorativ: Erdichtetes (vgl. 14.16.2)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe subst. f.
Übersetzung Bußübung, Kasteiung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Dreifaltigkeit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung einprägen, eindrücken (eigentl. und bildl.); niederdrücken, bedrängen (eigentl. und bildl.); (an sich) drücken

zum Eintrag


Übersetzung vollständig, ganz und gar (in der Funktion einer Verstärkungspartikel)
Kommentar In Entsprechung zum MWB erfolgt die Wiedergabe von Komposita, bei denen durch als Bestimmungswort dient, durch Zusammenschreibung.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Verfolger, Unterdrücker

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durchprügeln

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stm.
Übersetzung Durchbruch (vom Geschöpflichen in das Göttliche)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung verfolgen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv. subst.
Übersetzung der/die Verfolgte

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Verfolgung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung vollständig dem Leiden unterworfen; durchdrungen vom Leiden

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung durchbohren

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung bis auf den Grund durchdringen, vollständig ergründen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung vollständig heiligen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung durchglänzt, durch und durch von Glanz erfüllt

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durchglänzen; durch und durch mit Glanz erfüllen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung gänzlich verklären

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Kommentar krachend zerbrechen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung erleuchten, verklären

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung erleuchtet, verklärt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung durchdringendem Leid aussetzen; durch und durch mit Leid erfüllen; durch und durch kestigen, verletzen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv. refl.
Übersetzung sich durchdringendem Leid aussetzen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung vollständig von Leid erfüllt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung völlig klar machen, vollständig reinigen, durchläutern

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung vollständig gereinigt, durchläutert

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung Durchleuchterin, Durchstrahlerin; diejenige, die etwas durch und durch erleuchtet

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung durchschmelzen, schmelzend durchdringen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung gemischt
Kommentar Der Begriff bezieht sich auf die 'gemischte' Perspektive der in Kontemplation befindlichen Menschen. Diese sehen den geistlichen Aufstieg ihrer Seelen zum Göttlichen, während sie zugleich von Gott vollkommen erfüllt sind (vgl. 16.1.4).

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung durchzogen, durchwandert
Kommentar Im vorliegenden Zusammenhang dürfte gemeint sein: geübt, praktisch erfahren (lat. exercitatus). Mit Bezug auf das Aufstiegskonzept Richards von St. Victor wird erläutert, dass sich der Mensch nach vollständigem Einüben in den angemessenen Gebrauch seiner äußeren Sinne an den geistlichen Aufstieg begeben soll (vgl. 16.24.2).

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung vollkommene Erleuchtung

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durchleuchten, durchstrahlen; etwas durch und durch erleuchten

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung strahlend, hellglänzend; durchlauchtig

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung alles durchstrahlend, hell leuchtend

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung durchleuchtet, von Licht erfüllt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung heftig foltern, quälen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung mit einem Nagel / mit Nägeln durchbohren

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung durchnagen, zernagen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung überströmend

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stf.
Übersetzung vollständige Durchforschung

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durch und durch peinigen, martern; überaus großer Qual aussetzen

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung vollständig gesättigt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durch und durch verwunden, verletzen

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durch und durch verwunden, verletzen

siehe auch:

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung durch und durch verwundet, verletzt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung durchleuchten, durchstrahlen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung mit Schmerz durchdringen, entzweischneiden (bildl.)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stF.
Übersetzung vollkommenene Erkenntnis, vollständiges Begreifen; Scharfsinn; vollkommene Klarheit

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung mit vollständiger Einsicht, in vollkommener Klarheit
Kommentar Otto verwendet das Adverb nur einmal, um die Gottesschau der Seligen zu beschreiben (vgl. 23.20.1). Im Hintergrund dürfte hier 1 Kor 13,12 stehen.

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adj.
Übersetzung rein, makellos; scharfsinnig, einsichtig

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung durchstechen, durchdringen (eigentl. und bildl.)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durchhämmern

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung vollständig vergotten (Gott gleich machen, von Gott durchdrungen sein lassen)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durch und durch verwunden

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung durch und durch verwundet

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung durchfärbt, verfärbt

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durch und durch erfreuen, vollkommen mit Freude erfüllen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung gründlich bewässern (bildl.)

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung vollständig wissen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe swv.
Übersetzung durch und durch verwunden

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe adv.
Übersetzung vollständig, vollkommen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe stv.
Übersetzung gründlich waschen, reinigen

zum Eintrag


Grammatikalische Angabe part. adj.
Übersetzung durch und durch befleckt, beschmiert

zum Eintrag


Auswahlfilter

Anfangsbuchstabe Lemma

abcdefghijklmnopqrstuvwyzúǎ

Alle anzeigen